1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Just tell me one thing, do you want to get married to me or not?

2
00:00:08,560 --> 00:00:16,360
Honestly speaking, I haven't thought seriously about marriage, neither with you nor with anyone else

3
00:00:18,800 --> 00:00:24,360
Father, when I have ended all my relations, then what is the use of sweets?

4
00:00:25,160 --> 00:00:28,640
You are talking about ending your relations as if you are divorcing her

5
00:00:28,640 --> 00:00:29,880
I will divorce her as well

6
00:00:30,000 --> 00:00:30,880
You are singling me out

7
00:00:30,880 --> 00:00:32,440
You are singling out my people

8
00:00:32,440 --> 00:00:33,400
I was just...

9
00:00:33,400 --> 00:00:34,880
Excuse me

10
00:00:35,400 --> 00:00:40,080
Kashf sister was telling me that she is going to get some money for the assistance this week

11
00:00:40,480 --> 00:00:41,280
Really?

12
00:00:41,280 --> 00:00:42,080
Yes

13
00:00:42,080 --> 00:00:43,840
How much will we get, dear?

14
00:00:43,840 --> 00:00:50,600
I didn't ask about that, but you know how much sister is used to saving in everything

15
00:00:50,600 --> 00:00:53,840
First you never commented about my clothes

16
00:00:54,640 --> 00:00:57,240
Okay listen guys, what is there to argue about?

17
00:00:57,240 --> 00:01:02,040
It's not an argument Usama, we are friends, we can tell each other

18
00:01:02,440 --> 00:01:07,640
You don't have any right to comment on my clothes in front of everyone

19
00:01:14,680 --> 00:01:17,640
Asmara, don't I have the right to explain to you?

20
00:01:18,440 --> 00:01:22,640
You were explaining to me that you were insulting me in front of people

21
00:01:23,680 --> 00:01:26,440
What do you mean in front of people? Usama is our friend

22
00:01:26,640 --> 00:01:29,240
And what insult have I done to you in this?

23
00:01:30,000 --> 00:01:36,240
Okay, Usama is our friend, but it's not right to talk about my clothes in front of anyone

24
00:01:37,640 --> 00:01:41,640
Asmara, I said what I thought was wrong, I haven't committed any sin in this

25
00:01:42,600 --> 00:01:45,440
And I was right, you can't wear such clothes in university

26
00:01:46,280 --> 00:01:48,440
Do you even know what guys talk about later?

27
00:01:50,400 --> 00:01:54,440
I wore these clothes from my house, when father didn't comment about my clothes

28
00:01:54,640 --> 00:01:58,440
I don't really care what people say about my clothes, how does it matter to you?

29
00:01:58,440 --> 00:02:00,440
Excuse me, what do you mean?

30
00:02:03,240 --> 00:02:05,440
I don't have any right to explain anything to you

31
00:02:07,680 --> 00:02:10,440
Do you know that my clothes have nothing to do with it?

32
00:02:10,440 --> 00:02:12,440
I don't have any right to explain anything to you

33
00:02:21,440 --> 00:02:27,440
Sajjad had gone to talk to your wife, but Rafia had the same problem

34
00:02:27,440 --> 00:02:29,440
She has said a lot of wrong things to Sajjad

35
00:02:30,440 --> 00:02:36,440
Hey, if I got you married again because I didn't have a son, then what sin did I commit?

36
00:02:37,440 --> 00:02:40,440
By the grace of God, you have a son today

37
00:02:41,440 --> 00:02:45,440
If you didn't get married again, then your son would have been yearning for Nareena

38
00:02:46,440 --> 00:02:51,440
Let it be brother, I know very well how much my son and I yearn for that woman

39
00:02:52,440 --> 00:02:55,440
What was the need for you to send Sajjad?

40
00:02:56,440 --> 00:02:59,440
You sent him for no reason, do you want me to keep you in touch with him?

41
00:02:59,440 --> 00:03:04,440
Hey, I have no interest in taking him to her for the second time

42
00:03:05,440 --> 00:03:10,440
That is Sajjad's wish, I told him repeatedly to talk to her

43
00:03:10,440 --> 00:03:14,440
But make your wife understand, she is not that good

44
00:03:14,440 --> 00:03:18,440
What will he make her understand now? He is thinking of divorcing her

45
00:03:21,440 --> 00:03:24,440
You are thinking of divorcing her?

46
00:03:24,440 --> 00:03:29,440
Yes, I am thinking

47
00:03:29,440 --> 00:03:30,440
What should I do?

48
00:03:32,440 --> 00:03:36,440
She has become disobedient, she cannot live like this

49
00:03:39,440 --> 00:03:44,440
Then if that is the case, then ask her to vacate that house

50
00:03:48,440 --> 00:03:51,440
Now I want my share in that house

51
00:03:52,440 --> 00:03:55,440
It has been years since your wife and daughters have lived in that house

52
00:03:56,440 --> 00:03:59,440
Now give me my share in that house

53
00:04:01,440 --> 00:04:04,440
There is no point in doing me a favor to your wife

54
00:04:08,440 --> 00:04:10,440
I didn't like Ismara's attitude at all

55
00:04:11,440 --> 00:04:14,440
What was the need for you to talk to her about clothes?

56
00:04:14,440 --> 00:04:16,440
That too in front of Usama?

57
00:04:16,440 --> 00:04:17,440
What wrong did I say?

58
00:04:18,440 --> 00:04:21,440
What big thing did I say that made her upset?

59
00:04:21,440 --> 00:04:24,440
Even if you are a girl, if you want to see her clothes, you feel bad

60
00:04:24,440 --> 00:04:28,440
But you know from the beginning that she is very liberal and her lifestyle too

61
00:04:28,440 --> 00:04:30,440
I am not the whole conservative

62
00:04:31,440 --> 00:04:33,440
But there is a limit to everything

63
00:04:34,440 --> 00:04:36,440
Women should take care of their clothes

64
00:04:36,440 --> 00:04:39,440
Then she complains that she teases men

65
00:04:39,440 --> 00:04:42,440
You should have seen her, she was an invitation for harassment

66
00:04:42,440 --> 00:04:45,440
You could have explained this to her easily

67
00:04:45,440 --> 00:04:47,440
I did explain it to her

68
00:04:49,440 --> 00:04:51,440
She got angry for no reason

69
00:04:52,440 --> 00:04:55,440
Come on, explain it to her after marriage

70
00:04:55,440 --> 00:04:59,440
Anyway, a lot will change after marriage

71
00:05:00,440 --> 00:05:01,440
I don't think so

72
00:05:01,440 --> 00:05:05,440
If she has a problem with listening to me today, how will it not happen tomorrow?

73
00:05:07,440 --> 00:05:10,440
Your life, your wife, to be

74
00:05:13,440 --> 00:05:15,440
I mean to say to help yourself

75
00:05:16,440 --> 00:05:17,440
Ahem

76
00:05:20,440 --> 00:05:22,440
It would be good if mother told Sajjad like this

77
00:05:23,440 --> 00:05:26,440
How dare he came to our house to talk about my proposal?

78
00:05:27,440 --> 00:05:29,440
Why is he concerned about my proposal?

79
00:05:29,440 --> 00:05:31,440
Have all the girls in the world died?

80
00:05:32,440 --> 00:05:34,440
By the way, mother told him right

81
00:05:34,440 --> 00:05:36,440
I don't think he will dare to come here

82
00:05:36,440 --> 00:05:38,440
If he won't come himself, his mother will come

83
00:05:38,440 --> 00:05:40,440
If she won't come, uncle will threaten

84
00:05:40,440 --> 00:05:41,440
Uncle will threaten

85
00:05:41,440 --> 00:05:46,440
He wants to destroy my parents' house and settle his son's house

86
00:05:46,440 --> 00:05:48,440
Some people are shameless

87
00:05:48,440 --> 00:05:50,440
Okay, don't take so much tension

88
00:05:50,440 --> 00:05:53,440
I didn't tell you all this so that you get so worried

89
00:05:53,440 --> 00:05:55,440
I feel like going to uncle's house myself

90
00:05:55,440 --> 00:05:58,440
And tell him that I don't have any interest in marrying his son

91
00:05:58,440 --> 00:06:01,440
That he puts this problem in someone else's throat

92
00:06:01,440 --> 00:06:03,440
Okay, for God's sake, don't do this

93
00:06:11,440 --> 00:06:13,440
Professor Dao is a socialist

94
00:06:13,440 --> 00:06:15,440
In fact, he is not a socialist, he is a Marxist

95
00:06:15,440 --> 00:06:18,440
He has the habit of endorsing everything Kashif says

96
00:06:19,440 --> 00:06:22,440
Rumi, why do you argue with Kashif all the time?

97
00:06:23,440 --> 00:06:25,440
I am in class, what can I do if I don't have a discussion?

98
00:06:25,440 --> 00:06:26,440
Go to sleep

99
00:06:27,440 --> 00:06:31,440
By the way, the points that Kashif said were valid

100
00:06:31,440 --> 00:06:33,440
Look at this, Kashif's spoon

101
00:06:33,440 --> 00:06:35,440
What is there to talk about the spoon?

102
00:06:35,440 --> 00:06:37,440
The fact is a fact

103
00:06:37,440 --> 00:06:39,440
No Usama, this is not a fact

104
00:06:39,440 --> 00:06:43,440
Just because he has taken the top marks in one semester, it doesn't mean that his every point will be written on a stone

105
00:06:44,440 --> 00:06:47,440
Now you will say that you are taking it at the wrong angle

106
00:06:49,440 --> 00:06:52,440
Oh God guys, the exams are coming

107
00:06:52,440 --> 00:06:53,440
Yes, better idea

108
00:06:53,440 --> 00:06:55,440
Fatima, give me some notes

109
00:06:55,440 --> 00:07:01,440
I don't understand that if Kashif's wedding will happen with Sajjad, then what will happen?

110
00:07:02,440 --> 00:07:04,440
Why are you being stubborn, Rafia?

111
00:07:04,440 --> 00:07:07,440
Don't you want a burden to come off my shoulders?

112
00:07:07,440 --> 00:07:09,440
How is that a burden on your shoulders?

113
00:07:10,440 --> 00:07:15,440
You have taken the responsibility of neither Kashif nor your other daughters all your life

114
00:07:16,440 --> 00:07:19,440
So how will this burden come off your head?

115
00:07:19,440 --> 00:07:22,440
Now I have not come here to argue with you

116
00:07:23,440 --> 00:07:26,440
I have come here to make you understand a simple thing

117
00:07:28,440 --> 00:07:35,440
If Kashif's wedding doesn't happen with Sajjad, then you will have to leave this house, Rafia

118
00:07:36,440 --> 00:07:37,440
I can't do anything

119
00:07:38,440 --> 00:07:42,440
Brother Wahab is asking for his share and obviously this house can be sold and given to him

120
00:07:46,440 --> 00:07:47,440
Think about it

121
00:08:05,440 --> 00:08:13,440
Mother, if we vacate the house, then where will we go?

122
00:08:14,440 --> 00:08:17,440
Your father has done this all his life, son

123
00:08:19,440 --> 00:08:22,440
He didn't even let me take a moment of peace

124
00:08:23,440 --> 00:08:30,440
Now look at him, he doesn't even care where I will go with the young girls

125
00:08:30,440 --> 00:08:35,440
He doesn't even care where I will go with the young girls

126
00:08:39,440 --> 00:08:48,440
Mother, if father would have cared for us, then we wouldn't have spent our whole life like orphans

127
00:08:49,440 --> 00:09:00,440
When he got married again, I was satisfied thinking that at least we have a roof over our heads

128
00:09:01,440 --> 00:09:09,440
But now you three don't have a roof over your heads, where will I take you three?

129
00:09:11,440 --> 00:09:14,440
Should we really vacate the house?

130
00:09:15,440 --> 00:09:16,440
Yes dear

131
00:09:19,440 --> 00:09:26,440
I can't ruin my daughter's life in return of this house

132
00:09:28,440 --> 00:09:34,440
We will live the life we have been living till now

133
00:09:35,440 --> 00:09:39,440
God willing something will happen dear, don't worry

134
00:09:39,440 --> 00:09:40,440
What should I do?

135
00:09:44,440 --> 00:09:51,440
I used to think that Kashf gets angry at father for no reason

136
00:09:54,440 --> 00:09:58,440
But now I realized that Kashf is right

137
00:10:01,440 --> 00:10:05,440
Father is capable enough to hate him

138
00:10:09,440 --> 00:10:22,440
God has helped us dear, God will help us in future as well, you'll see

139
00:10:22,440 --> 00:10:38,440
I was thinking that if you want, you can get engaged along with Sara's wedding

140
00:10:39,440 --> 00:10:41,440
Both the work will be done

141
00:10:42,440 --> 00:10:47,440
Dad please, let's talk about Sara's wedding right now, I don't care about my freedom

142
00:10:47,440 --> 00:10:56,440
I don't understand girls and boys these days, when they talk about marriage they say that our freedom is being taken away

143
00:10:57,440 --> 00:11:01,440
I have a good understanding about Asmara, I don't know what has happened these days

144
00:11:01,440 --> 00:11:04,440
Nothing has happened to me, I just need some time

145
00:11:06,440 --> 00:11:09,440
What? Some more time? What do you mean?

146
00:11:09,440 --> 00:11:16,440
Well, I wanted to know more about Asmara so that I can decide whether we can be life partners or not

147
00:11:17,440 --> 00:11:23,440
You have been friends with Asmara for so many years, do you still want to see whether she is suitable to be your life partner or not?

148
00:11:25,440 --> 00:11:26,440
What is the problem in this?

149
00:11:27,440 --> 00:11:30,440
There is no problem Saarul, but whatever decision you have to make, do it quickly

150
00:11:31,440 --> 00:11:38,440
Look, I personally like Asmara a lot and I don't want this relationship to end because of your time

151
00:11:38,440 --> 00:11:43,440
Hello, we are sitting here for Sara's wedding arrangements

152
00:11:44,440 --> 00:11:45,440
Yes

153
00:11:45,440 --> 00:11:46,440
Yes

154
00:12:00,440 --> 00:12:06,440
You know, there was a huge difference in the percentage of the boy who came second in my class

155
00:12:06,440 --> 00:12:09,440
I couldn't even imagine that I would do so well

156
00:12:09,440 --> 00:12:14,440
Sir, Abrahar personally called me to his office and congratulated me, do you know that?

157
00:12:19,440 --> 00:12:23,440
What is the matter? Why are you all so quiet?

158
00:12:25,440 --> 00:12:29,440
Father came with a new problem

159
00:12:32,440 --> 00:12:36,440
Let your sister eat her food, I had told you not to

160
00:12:36,440 --> 00:12:37,440
I told you not to

161
00:12:37,440 --> 00:12:40,440
Mother, what happened?

162
00:12:41,440 --> 00:12:46,440
Nothing dear, eat your food, she is used to making things for no reason

163
00:12:47,440 --> 00:12:50,440
Mother, please don't hide anything from me, tell me the truth

164
00:12:51,440 --> 00:12:54,440
Father came and asked me to vacate the house

165
00:12:55,440 --> 00:12:58,440
He asked you to vacate the house? But why?

166
00:12:58,440 --> 00:12:59,440
Why?

167
00:13:00,440 --> 00:13:03,440
Aunt told him to sell the house and give him his share

168
00:13:04,440 --> 00:13:07,440
The whole problem started with the refusal of the proposal

169
00:13:08,440 --> 00:13:11,440
Why should we leave this house? We also have a share in this house

170
00:13:13,440 --> 00:13:22,440
A father gives a share in his life, when a father doesn't care about it, then where is the property and where is the share?

171
00:13:23,440 --> 00:13:24,440
Why doesn't father feel ashamed?

172
00:13:24,440 --> 00:13:30,440
Because he is selfish, his life ends with me taking him to my son

173
00:13:32,440 --> 00:13:36,440
I have stopped studying mother, I will find a job

174
00:13:37,440 --> 00:13:44,440
Not at all, you will never do this, studying is very important dear

175
00:13:46,440 --> 00:13:49,440
Our situation will change only if you study

176
00:13:49,440 --> 00:13:53,440
Our situation will never change, because God doesn't want our situation to change

177
00:13:54,440 --> 00:13:58,440
God likes to give us pain, to test us with one thing after another

178
00:13:59,440 --> 00:14:04,440
It's a bad thing dear, don't say that, everyone's situation changes in life, even ours will change

179
00:14:05,440 --> 00:14:06,440
You will see how good the time will come

180
00:14:07,440 --> 00:14:11,440
I don't know when our good time will come, I have been listening to it since childhood

181
00:14:16,440 --> 00:14:19,440
So you refused, don't say anything in front of him

182
00:14:24,440 --> 00:14:36,440
Sara, please press the button of my shirt

183
00:14:37,440 --> 00:14:39,440
Have you ever seen me stitching?

184
00:14:39,440 --> 00:14:41,440
I am asking you to press the button

185
00:14:42,440 --> 00:14:46,440
You don't know how to do it, go and find Salma and ask her to press the button

186
00:14:46,440 --> 00:14:50,440
Salma is not at home, that's why I am asking you to press the button

187
00:14:50,440 --> 00:14:51,440
What is it?

188
00:14:51,440 --> 00:14:53,440
Wear some other shirt my brother

189
00:14:54,440 --> 00:14:56,440
This is the problem with all shirts

190
00:14:57,440 --> 00:15:00,440
I don't understand why mother doesn't check the clothes when they come back from the laundry

191
00:15:01,440 --> 00:15:03,440
Or should I tell her before sending them?

192
00:15:03,440 --> 00:15:08,440
You take care of your things yourself, you are not a child that I and mother take care of your things

193
00:15:08,440 --> 00:15:10,440
Thank you for the suggestion

194
00:15:11,440 --> 00:15:12,440
I have an advice for you as well

195
00:15:13,440 --> 00:15:17,440
You are getting married, learn something, at least learn to press the button

196
00:15:17,440 --> 00:15:22,440
I am not so free that I learn to press the button, your wife will come when you teach her all this

197
00:15:24,440 --> 00:15:26,440
I won't bring a wife who knows how to press the button

198
00:15:27,440 --> 00:15:32,440
Asmara doesn't know how to press the button, she doesn't know how to hold a needle and thread a needle

199
00:15:48,440 --> 00:15:50,440
I am not able to study at all today

200
00:15:52,440 --> 00:15:56,440
Father must be so shameless, he is not so shameless

201
00:15:57,440 --> 00:16:01,440
If he wanted to do all this with us, then we shouldn't have been born

202
00:16:01,440 --> 00:16:04,440
Father didn't even think about where mother will take us

203
00:16:05,440 --> 00:16:06,440
Father doesn't care about this

204
00:16:07,440 --> 00:16:10,440
One problem doesn't end, then another one comes

205
00:16:11,440 --> 00:16:13,440
God knows what God is punishing us for

206
00:16:13,440 --> 00:16:14,440
This is not punishment

207
00:16:14,440 --> 00:16:17,440
This is not punishment, this is a test for us

208
00:16:18,440 --> 00:16:21,440
Why would God punish us? We haven't done anything like this

209
00:16:22,440 --> 00:16:24,440
And all the tests of the world are left for us only

210
00:16:25,440 --> 00:16:26,440
And there is a limit to the tests

211
00:16:36,440 --> 00:16:38,440
What is it? You look worried

212
00:16:39,440 --> 00:16:40,440
Me? No, I ...

213
00:16:41,440 --> 00:16:43,440
Come on Kashf, you have been bothering me for so many days

214
00:16:44,440 --> 00:16:45,440
I wanted to ask you but I couldn't

215
00:16:46,440 --> 00:16:49,440
You must be worried about your studies, that's why you must be tensed

216
00:16:49,440 --> 00:16:52,440
What is the tension about studies? What will happen if we don't pass the exams?

217
00:17:01,440 --> 00:17:03,440
Oh God, did you see Asmara?

218
00:17:03,440 --> 00:17:04,440
Did you see Asmara?

219
00:17:06,440 --> 00:17:08,440
The style is over on her

220
00:17:08,440 --> 00:17:11,440
I was looking at her heels, I just love the heels

221
00:17:11,440 --> 00:17:12,440
Amazing

222
00:17:13,440 --> 00:17:16,440
She is a beauty from head to toe, I'm telling you right

223
00:17:16,440 --> 00:17:20,440
She is so lucky that Zarul wants to include her in his life

224
00:17:21,440 --> 00:17:22,440
Lucky girl

225
00:17:22,440 --> 00:17:24,440
This is not enough

226
00:17:25,440 --> 00:17:27,440
I swear, attitude

227
00:17:27,440 --> 00:17:30,440
Attitude works on this, whether it works on anyone or not

228
00:17:30,440 --> 00:17:36,440
People who don't have their personal identity, they learn attention with the support of others

229
00:17:36,440 --> 00:17:38,440
And they aren't that lucky

230
00:18:00,440 --> 00:18:07,440
Why does God give everything to some people without any effort and effort?

231
00:18:07,440 --> 00:18:14,440
Like Asmara, like Zarul, everything is perfect for them from the beginning to the end

232
00:18:14,440 --> 00:18:17,440
Like they have every right on everything

233
00:18:17,440 --> 00:18:21,440
And there are some people whom God doesn't give anything

234
00:18:21,440 --> 00:18:24,440
Like me and my family

235
00:18:24,440 --> 00:18:29,440
We have to work hard to spend the day of our lives like donkeys

236
00:18:30,440 --> 00:18:36,440
Things called ease are not even in our imagination

237
00:18:37,440 --> 00:18:42,440
We have to work hard for the basic necessities of life

238
00:18:42,440 --> 00:18:47,440
We have to swing between hope and despair for 24 hours

239
00:18:47,440 --> 00:18:51,440
We have to work hard for the basic necessities of life

240
00:18:51,440 --> 00:18:57,440
There is no certainty in our life between hope and despair

241
00:18:59,440 --> 00:19:05,440
God has done a lot of injustice by creating people like us among people like Asmara and Zarul

242
00:19:05,440 --> 00:19:10,440
Or by creating Asmara and Zarul in front of people like us

243
00:19:13,440 --> 00:19:15,440
Hmm, come in

244
00:19:22,440 --> 00:19:26,440
Where are you getting ready to go?

245
00:19:26,440 --> 00:19:29,440
Um, there is a barbecue at Safeena's place

246
00:19:29,440 --> 00:19:32,440
You also come, I'll wait, get ready

247
00:19:32,440 --> 00:19:34,440
No thanks ma

248
00:19:34,440 --> 00:19:37,440
You can go to your barbecue party

249
00:19:38,440 --> 00:19:41,440
Besides, I'm starting to feel jealous of your party

250
00:19:43,440 --> 00:19:46,440
Either it's happening at home or somewhere else

251
00:19:46,440 --> 00:19:48,440
So what's your problem?

252
00:19:49,440 --> 00:19:51,440
You have your own life and your own activities

253
00:19:51,440 --> 00:19:54,440
I have my own life and my own interests

254
00:19:54,440 --> 00:19:58,440
Mom, still you can spend some time with your family

255
00:19:58,440 --> 00:20:01,440
Either you're going to NGO or on your social nights

256
00:20:01,440 --> 00:20:03,440
When do you give us time?

257
00:20:03,440 --> 00:20:06,440
How old are you Zarul?

258
00:20:06,440 --> 00:20:11,440
Are you kids or do you need me sitting at home all day?

259
00:20:12,440 --> 00:20:14,440
Hmm

260
00:20:14,440 --> 00:20:16,440
When we were kids, it wasn't very different

261
00:20:16,440 --> 00:20:19,440
Even then you only cared about your career or life

262
00:20:19,440 --> 00:20:20,440
You never had time for us

263
00:20:20,440 --> 00:20:22,440
Did you get a chance to complain today?

264
00:20:22,440 --> 00:20:25,440
I didn't get a chance to complain, I'm just saying

265
00:20:27,440 --> 00:20:30,440
Yes, you said it, I heard it

266
00:20:30,440 --> 00:20:32,440
Do you want to talk about something else?

267
00:20:33,440 --> 00:20:35,440
Is there anything else to talk about?

268
00:20:35,440 --> 00:20:36,440
I'm seriously thinking

269
00:20:36,440 --> 00:20:37,440
What?

270
00:20:37,440 --> 00:20:39,440
That you should get married

271
00:20:39,440 --> 00:20:40,440
No

272
00:20:43,440 --> 00:20:44,440
Why?

273
00:20:44,440 --> 00:20:47,440
Because then when you talk about stupid things

274
00:20:47,440 --> 00:20:50,440
At least their subject will change

275
00:20:53,440 --> 00:20:56,440
I'll meet her today at Safina's house

276
00:20:56,440 --> 00:20:58,440
Asmara's mother

277
00:21:02,440 --> 00:21:03,440
Good luck

278
00:21:09,440 --> 00:21:10,440
Good luck

279
00:21:22,440 --> 00:21:23,440
Kashf?

280
00:21:23,440 --> 00:21:25,440
Kashf?

281
00:21:25,440 --> 00:21:28,440
I've heard that you and Zarul had a fight again

282
00:21:28,440 --> 00:21:32,440
Why do you call a small thing that happens in class a fight?

283
00:21:32,440 --> 00:21:34,440
If it's a fight then we'll consider it a fight

284
00:21:34,440 --> 00:21:38,440
And why do small things happen between you and Zarul?

285
00:21:38,440 --> 00:21:40,440
I just fail to understand

286
00:21:40,440 --> 00:21:43,440
That's because he considers himself to be the creator of another world

287
00:21:43,440 --> 00:21:46,440
He thinks that no girl can say anything to him

288
00:21:46,440 --> 00:21:51,440
But he has started to flirt with girls and understand every girl of the same level

289
00:21:51,440 --> 00:21:55,440
Whether he flirts with anyone or not is his personal matter

290
00:21:55,440 --> 00:21:56,440
What is your issue with him?

291
00:21:56,440 --> 00:21:59,440
I have no issue with him flirting or not

292
00:21:59,440 --> 00:22:02,440
He can start a fight with the girls from my side

293
00:22:02,440 --> 00:22:03,440
I don't care

294
00:22:04,440 --> 00:22:05,440
Kashf

295
00:22:05,440 --> 00:22:09,440
You have a lot of problems

296
00:22:12,440 --> 00:22:15,440
Empty this house within a week

297
00:22:15,440 --> 00:22:19,440
I've talked to a couple of customers to sell it

298
00:22:20,440 --> 00:22:23,440
But brother, think about it

299
00:22:23,440 --> 00:22:27,440
Where will I go with three girls?

300
00:22:27,440 --> 00:22:29,440
That's your problem

301
00:22:30,440 --> 00:22:32,440
You can go wherever you want

302
00:22:32,440 --> 00:22:37,440
If your daughters wedding is not my responsibility then their leave is also not my responsibility

303
00:22:38,440 --> 00:22:40,440
I'm showing this house to some people tomorrow

304
00:22:40,440 --> 00:22:44,440
They'll get engaged in a week and a half and they'll want possession immediately

305
00:22:44,440 --> 00:22:47,440
That's all you have

306
00:23:03,440 --> 00:23:06,440
I don't know what Kashf's problem is

307
00:23:08,440 --> 00:23:12,440
You have to fight with her every other day at the university

308
00:23:12,440 --> 00:23:13,440
I fight with her

309
00:23:13,440 --> 00:23:15,440
Does she keep repeating herself all the time?

310
00:23:15,440 --> 00:23:17,440
For showing off her abilities

311
00:23:17,440 --> 00:23:19,440
Senseless arguments and pointless statements

312
00:23:19,440 --> 00:23:22,440
She can't say a single word in class

313
00:23:22,440 --> 00:23:24,440
Then why don't your professors refuse her?

314
00:23:24,440 --> 00:23:26,440
I don't know what's wrong with our professors

315
00:23:27,440 --> 00:23:30,440
They think that no one except Kashf talks sense

316
00:23:30,440 --> 00:23:32,440
No one talks sense

317
00:23:32,440 --> 00:23:36,440
Even if I show them an encyclopedia then only they'll think Kashf is right

318
00:23:37,440 --> 00:23:38,440
You shouldn't argue with her

319
00:23:38,440 --> 00:23:39,440
You should ignore her

320
00:23:39,440 --> 00:23:41,440
That's the best policy

321
00:23:41,440 --> 00:23:42,440
And you think I don't ignore her?

322
00:23:42,440 --> 00:23:43,440
In fact, what am I?

323
00:23:43,440 --> 00:23:45,440
She doesn't ignore me

324
00:23:45,440 --> 00:23:47,440
You don't even need to eat her grass

325
00:23:47,440 --> 00:23:50,440
She just irritates me

326
00:23:50,440 --> 00:23:53,440
She pretends that I'm different all the time

327
00:23:53,440 --> 00:23:57,440
She has made a mosque of her dead end all the time

328
00:23:57,440 --> 00:23:59,440
I don't know why you give her so much importance

329
00:23:59,440 --> 00:24:01,440
And you know what? I thought that she has inferiority complex

330
00:24:01,440 --> 00:24:03,440
But she doesn't have inferiority complex

331
00:24:03,440 --> 00:24:05,440
She has superiority complex

332
00:24:07,440 --> 00:24:09,440
She thinks that there is no one like her if her grades are good

333
00:24:22,440 --> 00:24:23,440
What happened?

334
00:24:24,440 --> 00:24:25,440
What are you thinking?

335
00:24:26,440 --> 00:24:29,440
I'm thinking of marrying Sajjad

336
00:24:30,440 --> 00:24:32,440
Are you in your senses?

337
00:24:36,440 --> 00:24:38,440
I can't see mother in any more trouble

338
00:24:39,440 --> 00:24:41,440
She hasn't been able to sleep for two nights

339
00:24:41,440 --> 00:24:45,440
Do you think that her problem will end with this condition of yours?

340
00:24:45,440 --> 00:24:48,440
And she will let you jump into the well happily?

341
00:24:48,440 --> 00:24:53,440
At least with this sacrifice of mine, you people will have a roof over your head

342
00:24:55,440 --> 00:24:59,440
There is no need to pray for a roof over our head

343
00:25:00,440 --> 00:25:03,440
Mother has said something to these people

344
00:25:04,440 --> 00:25:05,440
Something or the other will happen

345
00:25:06,440 --> 00:25:07,440
What will happen?

346
00:25:08,440 --> 00:25:11,440
Where will mother get the advance money for the rent?

347
00:25:11,440 --> 00:25:13,440
God is the master

348
00:25:14,440 --> 00:25:16,440
God is only the master of the rich

349
00:25:17,440 --> 00:25:18,440
He doesn't care about us

350
00:25:18,440 --> 00:25:20,440
Whether we live or die

351
00:25:20,440 --> 00:25:22,440
He doesn't care about us

352
00:25:25,440 --> 00:25:28,440
Ismara, why don't you try to understand that you shouldn't take girls everywhere

353
00:25:28,440 --> 00:25:30,440
Why shouldn't I take girls?

354
00:25:30,440 --> 00:25:32,440
This is a new era

355
00:25:32,440 --> 00:25:35,440
You have separated social activities of boys and girls

356
00:25:37,440 --> 00:25:39,440
Ismara, there was no girl there

357
00:25:41,440 --> 00:25:42,440
There was no girl?

358
00:25:42,440 --> 00:25:44,440
Someone must have taken a girl there

359
00:25:47,440 --> 00:25:52,440
But I'm not that stupid to take your girlfriend or your family's daughter to a place where the crowd is not good

360
00:25:52,440 --> 00:25:54,440
Anything can happen

361
00:25:56,440 --> 00:25:58,440
The crowd was good for you

362
00:25:58,440 --> 00:26:00,440
But that crowd was not good for me

363
00:26:02,440 --> 00:26:04,440
Ismara, I don't like this habit of yours

364
00:26:05,440 --> 00:26:07,440
You insist unnecessarily

365
00:26:08,440 --> 00:26:11,440
When I'm telling you that I'm a man, I can roam around in any crowd

366
00:26:11,440 --> 00:26:13,440
It doesn't make any difference

367
00:26:14,440 --> 00:26:16,440
But when a woman is with you, it makes a difference

368
00:26:17,440 --> 00:26:19,440
How double standard you are, Zaroor

369
00:26:19,440 --> 00:26:22,440
You go where your heart wants you to go

370
00:26:23,440 --> 00:26:24,440
And?

371
00:26:27,440 --> 00:26:29,440
Fine, you have accepted my double standards

372
00:26:30,440 --> 00:26:32,440
Stop arguing about this

373
00:26:33,440 --> 00:26:35,440
We talk about this issue every time

374
00:26:35,440 --> 00:26:37,440
What is happening to you?

375
00:26:38,440 --> 00:26:39,440
You weren't like this before

376
00:26:40,440 --> 00:26:42,440
Why have you become so cynical?

377
00:26:43,440 --> 00:26:44,440
Cynical?

378
00:26:45,440 --> 00:26:46,440
You're calling this cynicism?

379
00:26:46,440 --> 00:26:47,440
Cynicism?

380
00:26:49,440 --> 00:26:52,440
I thought you'd say, Zaroor you're so chauvinistic

381
00:26:53,440 --> 00:26:54,440
That too

382
00:26:54,440 --> 00:26:56,440
You found out about my double standards

383
00:26:57,440 --> 00:26:58,440
Now think before you get married

384
00:26:59,440 --> 00:27:00,440
I've thought about it

385
00:27:09,440 --> 00:27:12,440
The house that Nabila told me about, I'll go and see it

386
00:27:13,440 --> 00:27:15,440
I don't know how it will be

387
00:27:16,440 --> 00:27:20,440
Besides, the rent has increased so much that I don't understand

388
00:27:21,440 --> 00:27:22,440
How will it be complete?

389
00:27:22,440 --> 00:27:26,440
Mom, you should talk to dad once again

390
00:27:27,440 --> 00:27:30,440
Why doesn't he realize that we're going to leave the house?

391
00:27:31,440 --> 00:27:33,440
What should I talk to him about, dear?

392
00:27:34,440 --> 00:27:36,440
He doesn't even pick up my phone

393
00:27:37,440 --> 00:27:39,440
What should I do? Should I step on his feet?

394
00:27:41,440 --> 00:27:45,440
If I was illiterate, I would have made a lot of noise in front of his house

395
00:27:45,440 --> 00:27:48,440
But I'm educated, I can't even do this

396
00:27:49,440 --> 00:27:53,440
Anyways, don't worry, everything will be fine

397
00:27:53,440 --> 00:27:54,440
God willing

398
00:27:54,440 --> 00:27:56,440
Don't wait for me, have dinner

399
00:27:56,440 --> 00:27:58,440
Okay? I'll be back in a little while

400
00:28:09,440 --> 00:28:12,440
It has become so difficult to get a house on rent these days

401
00:28:13,440 --> 00:28:16,440
I've been roaming around all day but still nothing has been done

402
00:28:18,440 --> 00:28:23,440
If I had to vacate the house, I would have given at least four months

403
00:28:28,440 --> 00:28:30,440
What can I say about this, Rafia?

404
00:28:32,440 --> 00:28:34,440
This is a problem between you and brother

405
00:28:36,440 --> 00:28:39,440
Because if you want time, you can talk to brother

406
00:28:42,440 --> 00:28:47,440
The truth is that I have decided that I will not interfere in any of your matters

407
00:28:49,440 --> 00:28:51,440
Are you the father of these girls?

408
00:28:52,440 --> 00:28:55,440
Why are you making your daughters homeless from home?

409
00:28:56,440 --> 00:28:59,440
If I'm a father, then why do you keep asking me to do it?

410
00:28:59,440 --> 00:29:01,440
I'm not asking you to do it

411
00:29:02,440 --> 00:29:04,440
It is your duty to fulfill the rights of your daughters

412
00:29:04,440 --> 00:29:08,440
Oh dad, all the responsibilities are mine, I should fulfill them

413
00:29:09,440 --> 00:29:12,440
It is not the duty of the girls, it is not their right

414
00:29:12,440 --> 00:29:14,440
You are amazing, Rafia

415
00:29:15,440 --> 00:29:17,440
Mom, stop begging

416
00:29:17,440 --> 00:29:18,440
Why don't you understand?

417
00:29:19,440 --> 00:29:21,440
This man is not your husband or our father

418
00:29:22,440 --> 00:29:24,440
He is a selfish person

419
00:29:26,440 --> 00:29:27,440
Go inside

420
00:29:29,440 --> 00:29:31,440
Go inside, Kashif

421
00:29:31,440 --> 00:29:33,440
You are talking about the rights of these daughters

422
00:29:33,440 --> 00:29:38,440
You are talking about the rights of those who have no manners to talk to their father

423
00:29:38,440 --> 00:29:40,440
I'm not asking you for any right

424
00:29:40,440 --> 00:29:42,440
If I have any right, then I will leave it

425
00:29:43,440 --> 00:29:49,440
I consider it my insult to beg for something from a selfish person like you

426
00:29:50,440 --> 00:29:51,440
You have such a big nose

427
00:29:52,440 --> 00:29:55,440
Then tell your mother not to call me again and again

428
00:29:55,440 --> 00:29:58,440
You are so selfish that you should solve your own problems

429
00:29:58,440 --> 00:29:59,440
I won't do it now

430
00:29:59,440 --> 00:30:00,440
You won't do it now

431
00:30:00,440 --> 00:30:05,440
Now I, my sister and my mother won't bother you for any work

432
00:30:06,440 --> 00:30:09,440
And what else can you do besides increasing our salary?

433
00:30:09,440 --> 00:30:12,440
No one will come to this house to take their relationship with this upbringing

434
00:30:12,440 --> 00:30:14,440
Write this down

435
00:30:14,440 --> 00:30:20,440
If marriage means that you have to live a life like a mother with a selfish person like you

436
00:30:20,440 --> 00:30:22,440
Then it is my wish that no one should marry me

437
00:30:23,440 --> 00:30:25,440
If you stand on your feet like a mother

438
00:30:25,440 --> 00:30:27,440
Then we will also stand on our feet

439
00:30:29,440 --> 00:30:32,440
I know how to live with respect even without the support of a person like you

440
00:30:32,440 --> 00:30:36,440
After reading these four words, you have become so proud

441
00:30:37,440 --> 00:30:39,440
You will find out the time of this

442
00:30:40,440 --> 00:30:45,440
You will have to wear your shoes like your mother for the rest of your life

443
00:30:45,440 --> 00:30:47,440
I will not wear my shoes like my mother

444
00:30:48,440 --> 00:30:52,440
I, I will do something else with my life

445
00:30:52,440 --> 00:30:53,440
You do something else

446
00:30:53,440 --> 00:30:55,440
Tell your mother that she will hire you an officer

447
00:30:56,440 --> 00:30:58,440
She will hire you a DC

448
00:30:59,440 --> 00:31:00,440
She has a lot of approach

449
00:31:01,440 --> 00:31:02,440
Ill-mannered

450
00:31:07,440 --> 00:31:09,440
What was the need to congratulate your father?

451
00:31:09,440 --> 00:31:10,440
What was the need?

452
00:31:11,440 --> 00:31:12,440
Come inside

453
00:31:12,440 --> 00:31:13,440
Come inside

454
00:31:16,440 --> 00:31:18,440
Why do you beg to that man?

455
00:31:18,440 --> 00:31:20,440
I have been listening to him inside for an hour

456
00:31:21,440 --> 00:31:24,440
If he doesn't care, then why do you keep telling him?

457
00:31:25,440 --> 00:31:27,440
I can't tolerate it at all

458
00:31:27,440 --> 00:31:29,440
I can't tolerate you begging in front of Sikhi

459
00:31:29,440 --> 00:31:32,440
But what right do you have to talk like this in front of your father?

460
00:31:32,440 --> 00:31:34,440
Does a father have the right to do this?

461
00:31:34,440 --> 00:31:36,440
He can't stand on his feet like a father

462
00:31:36,440 --> 00:31:38,440
He can't humiliate us like this

463
00:31:39,440 --> 00:31:42,440
Instead of a child, he can be considered an animal

464
00:31:42,440 --> 00:31:44,440
Don't we have a mind?

465
00:31:44,440 --> 00:31:46,440
Can't we think?

466
00:31:46,440 --> 00:31:50,440
Don't we have the feeling that we won't feel anything?

467
00:31:50,440 --> 00:31:58,440
Look, whether your father loves his other child or not, but he loves you a lot

468
00:31:59,440 --> 00:32:01,440
You are his first child

469
00:32:02,440 --> 00:32:06,440
How much pain must he have gone through after hearing all this from you?

470
00:32:06,440 --> 00:32:08,440
She cursed me for loving him

471
00:32:08,440 --> 00:32:10,440
Does he love us?

472
00:32:11,440 --> 00:32:14,440
For so many years, I have been begging in front of him for my education

473
00:32:14,440 --> 00:32:16,440
Does he love us?

474
00:32:16,440 --> 00:32:20,440
For so many years, I have been begging in front of him for my education

475
00:32:20,440 --> 00:32:22,440
What did he do?

476
00:32:22,440 --> 00:32:24,440
Money is money

477
00:32:24,440 --> 00:32:28,440
He never said a word of love and courage

478
00:32:29,440 --> 00:32:31,440
He never said a word of a daughter

479
00:32:31,440 --> 00:32:35,440
And now you are telling us stories of his love

480
00:32:39,440 --> 00:32:40,440
Enough

481
00:32:40,440 --> 00:32:42,440
We are leaving this house now

482
00:32:42,440 --> 00:32:45,440
Whether we find a flat in one room, we will go there

483
00:32:46,440 --> 00:32:48,440
We don't want to live in this house

484
00:33:12,440 --> 00:33:14,440
Mother, do you know?

485
00:33:14,440 --> 00:33:16,440
Aunty is going somewhere

486
00:33:17,440 --> 00:33:18,440
Where is she going?

487
00:33:18,440 --> 00:33:22,440
I don't know, but she is putting all the things of her house in a car

488
00:33:23,440 --> 00:33:25,440
Are you telling the truth?

489
00:33:25,440 --> 00:33:27,440
Yes mother, why would I lie to you?

490
00:33:28,440 --> 00:33:30,440
Go and find out where she is going

491
00:33:30,440 --> 00:33:34,440
Mother please, don't put me on spies

492
00:33:34,440 --> 00:33:36,440
What is there to spy in this?

493
00:33:36,440 --> 00:33:37,440
There is no need to keep me informed

494
00:33:37,440 --> 00:33:39,440
There is no need to keep me informed

495
00:33:39,440 --> 00:33:41,440
What is there to spy in this?

496
00:33:41,440 --> 00:33:43,440
There is no need to keep me informed

497
00:33:43,440 --> 00:33:45,440
What would have happened if she had stayed here?

498
00:33:45,440 --> 00:33:47,440
What would we get by vacating the house?

499
00:33:47,440 --> 00:33:50,440
Aren't you being too supportive of your step mother?

500
00:33:51,440 --> 00:33:53,440
Are you having any problem with her leaving?

501
00:33:53,440 --> 00:33:55,440
What would I have problem with mother?

502
00:33:55,440 --> 00:33:57,440
Go and find out where she is going

503
00:33:58,440 --> 00:33:59,440
Go

504
00:34:00,440 --> 00:34:01,440
I am going

505
00:34:09,440 --> 00:34:11,440
Copyright© OSHO International Foundation

506
00:34:11,440 --> 00:34:13,440
www.OSHO.com

507
00:34:39,440 --> 00:34:41,440
OSHO is a registered Trademark of OSHO International Foundation

508
00:35:10,440 --> 00:35:16,440
Mother, I am very tired

509
00:35:16,440 --> 00:35:19,440
My hands and feet are hurting

510
00:35:20,440 --> 00:35:23,440
Don't act too much, I have done the most work

511
00:35:23,440 --> 00:35:25,440
Did you hear that?

512
00:35:25,440 --> 00:35:28,440
She doesn't listen to any of my contribution in this life

513
00:35:29,440 --> 00:35:34,440
You three don't thank God that you found such a good house

514
00:35:34,440 --> 00:35:36,440
We would have been in so much trouble

515
00:35:36,440 --> 00:35:38,440
This is because of Shahida

516
00:35:38,440 --> 00:35:41,440
The landlord didn't take any advance from us

517
00:35:41,440 --> 00:35:45,440
And the rent is so high that we couldn't even pay it

518
00:35:45,440 --> 00:35:47,440
She has left the rent as well

519
00:35:47,440 --> 00:35:48,440
Move

520
00:35:48,440 --> 00:35:52,440
And the previous tenants have left so many plants and stuff

521
00:35:52,440 --> 00:35:56,440
They will bring something of their own and make the house a good one

522
00:35:56,440 --> 00:35:58,440
We thank God

523
00:35:59,440 --> 00:36:05,440
When the world closes one door, God opens a hundred doors

524
00:36:06,440 --> 00:36:08,440
Thank God

525
00:36:08,440 --> 00:36:10,440
You have done us a favor

526
00:36:10,440 --> 00:36:12,440
This is not about God

527
00:36:12,440 --> 00:36:14,440
This is all your hard work and luck

528
00:36:14,440 --> 00:36:17,440
If God wanted to do something, he would have done it long ago

529
00:36:17,440 --> 00:36:19,440
This is not a problem

530
00:36:19,440 --> 00:36:21,440
Enough Kashif, let it be

531
00:36:21,440 --> 00:36:23,440
Go and get my wallet quickly

532
00:36:23,440 --> 00:36:26,440
I will go and get the food, otherwise it will be night

533
00:36:26,440 --> 00:36:27,440
Mother

534
00:36:27,440 --> 00:36:28,440
Should I come with you?

535
00:36:28,440 --> 00:36:31,440
This is a new place, you shouldn't have any problem

536
00:36:31,440 --> 00:36:33,440
What problem would I have?

537
00:36:33,440 --> 00:36:35,440
And this is my work

538
00:36:36,440 --> 00:36:39,440
Give it to me, I'll get it quickly

539
00:36:39,440 --> 00:36:42,440
And listen, get it cleaned properly

540
00:36:42,440 --> 00:36:46,440
Keep everything in place, put all the sheets and stuff in your rooms

541
00:36:46,440 --> 00:36:47,440
Okay?

542
00:36:47,440 --> 00:36:48,440
Come with me until I come

543
00:36:48,440 --> 00:36:50,440
Get up quickly, close the door

544
00:36:50,440 --> 00:36:52,440
This is a new place, we need it

545
00:36:52,440 --> 00:36:53,440
Okay?

546
00:36:53,440 --> 00:36:54,440
I'm going and I'll be back

547
00:36:54,440 --> 00:36:56,440
Do all the work

548
00:36:59,440 --> 00:37:01,440
What is life for our mother?

549
00:37:01,440 --> 00:37:05,440
Even though she is a woman, she is a man all day

550
00:37:05,440 --> 00:37:11,440
Our whole life, mother, father, maid, watchman, servant, washerman

551
00:37:11,440 --> 00:37:13,440
She is doing all kinds of our work

552
00:37:13,440 --> 00:37:14,440
Is this life?

553
00:37:14,440 --> 00:37:17,440
Yes, it is not life

554
00:37:17,440 --> 00:37:19,440
We don't have any option

555
00:37:19,440 --> 00:37:22,440
But there should be options

556
00:37:30,440 --> 00:37:33,440
I'm very grateful sir, I can't thank you enough

557
00:37:33,440 --> 00:37:35,440
Please don't mention it, you are welcome anytime

558
00:37:35,440 --> 00:37:37,440
Thank you sir

559
00:37:45,440 --> 00:37:47,440
May I come in sir?

560
00:37:47,440 --> 00:37:48,440
Yes

561
00:37:48,440 --> 00:37:51,440
Okay sir, I'll leave, good bye

562
00:37:51,440 --> 00:37:52,440
Good bye

563
00:37:56,440 --> 00:37:58,440
Excuse me

564
00:37:58,440 --> 00:37:59,440
Hmm?

565
00:37:59,440 --> 00:38:00,440
Any work?

566
00:38:03,440 --> 00:38:05,440
Why are you thanking me so much?

567
00:38:06,440 --> 00:38:09,440
Do you have any work with me in the office?

568
00:38:10,440 --> 00:38:14,440
I came to ask about her and you are asking about me

569
00:38:14,440 --> 00:38:15,440
What?

570
00:38:15,440 --> 00:38:18,440
Why are you so interested in that girl's activities?

571
00:38:18,440 --> 00:38:19,440
Yes

572
00:38:19,440 --> 00:38:22,440
And I don't understand why you give her so much favors

573
00:38:22,440 --> 00:38:25,440
She is a very nice girl and I like her

574
00:38:25,440 --> 00:38:26,440
Nice girl?

575
00:38:26,440 --> 00:38:27,440
Hmm?

576
00:38:27,440 --> 00:38:29,440
She is very clever and clever

577
00:38:29,440 --> 00:38:32,440
If she is, then what is your issue?

578
00:38:32,440 --> 00:38:33,440
What is your issue?

579
00:38:33,440 --> 00:38:35,440
What issue do I have? What is my concern in this?

580
00:38:35,440 --> 00:38:37,440
Then why are you asking?

581
00:38:39,440 --> 00:38:43,440
By the way, I talked to her, I talked to her, what is the big deal in this?

582
00:38:43,440 --> 00:38:45,440
Okay, you came for some work

583
00:38:45,440 --> 00:38:49,440
Tell me, can't I come to you without any work?

584
00:38:49,440 --> 00:38:54,440
Look, you come to me only for work in my room

585
00:38:54,440 --> 00:38:56,440
I don't have as much time as you have

586
00:38:56,440 --> 00:38:58,440
Useless time?

587
00:38:58,440 --> 00:39:01,440
You and Sardao give so many assignments that we don't have any useless time

588
00:39:01,440 --> 00:39:02,440
Really?

589
00:39:02,440 --> 00:39:03,440
Yes

590
00:39:03,440 --> 00:39:05,440
By the way, there is one thing

591
00:39:05,440 --> 00:39:10,440
If you and dad had a woman, you two would have got a perfect marriage

592
00:39:11,440 --> 00:39:14,440
By the way, Kashf is absolutely right about you

593
00:39:15,440 --> 00:39:17,440
What is she saying?

