1
00:00:00,000 --> 00:00:29,040
As notes and lines dog�s

2
00:00:30,000 --> 00:00:36,680
I am not a stranger, I am a friend of yours

3
00:00:36,680 --> 00:00:45,320
A heart is like a chain, I am not a stranger

4
00:00:45,320 --> 00:00:47,760
There was an electric shaver, that is broken

5
00:00:47,760 --> 00:00:50,040
Can't you send me a new one?

6
00:00:50,680 --> 00:00:53,960
Yes brother Imran, I will send it, don't worry

7
00:00:53,960 --> 00:00:55,400
You Bangladeshi?

8
00:00:55,400 --> 00:00:56,760
What is your problem?

9
00:00:56,760 --> 00:01:02,480
Oh, such a hidden voice can be of any Pakistani woman

10
00:01:02,480 --> 00:01:06,120
So you have brought bangles especially for me on Eid, right?

11
00:01:06,560 --> 00:01:08,600
There is no need to be very happy

12
00:01:08,600 --> 00:01:10,720
Ali went to buy bangles for his fiance

13
00:01:10,720 --> 00:01:14,080
He asked me to come with him Jamshed, so I said, let's go

14
00:01:14,640 --> 00:01:16,080
I will buy it for you

15
00:01:16,440 --> 00:01:18,800
There is no need to stop me

16
00:01:19,240 --> 00:01:22,080
I am not a child, I have asked for your help

17
00:01:22,080 --> 00:01:23,240
You didn't ask for it, right?

18
00:01:23,280 --> 00:01:23,960
Then?

19
00:01:24,680 --> 00:01:26,480
You come to rob on the pretext of help

20
00:01:44,120 --> 00:01:44,880
Yes?

21
00:01:44,880 --> 00:01:46,960
Hi, you must be Imran, I am Tim

22
00:01:50,480 --> 00:01:51,160
Tim who?

23
00:01:51,160 --> 00:01:52,440
I go to school with Isabel

24
00:01:53,800 --> 00:01:55,520
You from Isabel's school?

25
00:01:55,520 --> 00:01:56,920
Yes, I go to school with her

26
00:01:58,600 --> 00:01:59,600
Have a license?

27
00:01:59,600 --> 00:02:00,960
Yes, I just turned 17

28
00:02:03,560 --> 00:02:05,000
Don't look 17, okay?

29
00:02:05,000 --> 00:02:06,120
Do you want to see my ID?

30
00:02:08,800 --> 00:02:10,240
You hold here, okay?

31
00:02:10,240 --> 00:02:11,640
Yes, you hold here

32
00:02:11,640 --> 00:02:12,280
Okay

33
00:02:12,800 --> 00:02:13,600
No incoming

34
00:02:18,160 --> 00:02:18,960
Izzy?

35
00:02:20,200 --> 00:02:20,960
Izzy?

36
00:02:21,640 --> 00:02:22,320
Izzy?

37
00:02:22,360 --> 00:02:25,240
There is a boy outside, came to pick you

38
00:02:25,240 --> 00:02:27,680
He is saying from your school, Tim

39
00:02:28,120 --> 00:02:29,120
Yes, he is my friend

40
00:02:29,440 --> 00:02:30,600
How can he be your friend?

41
00:02:30,600 --> 00:02:31,360
He is big

42
00:02:31,720 --> 00:02:34,280
What do you mean? He is my friend, he is picking me up for school

43
00:02:34,920 --> 00:02:36,400
And why you don't go on bus?

44
00:02:37,160 --> 00:02:38,920
I can go however I feel like going

45
00:02:38,920 --> 00:02:41,560
I never see this boy before

46
00:02:42,200 --> 00:02:43,600
And you don't need to see him ever

47
00:02:43,920 --> 00:02:45,200
Why you talk to me like this?

48
00:02:45,200 --> 00:02:46,200
You watch your...

49
00:02:46,520 --> 00:02:47,120
Izzy...

50
00:02:48,040 --> 00:02:50,000
It's Isabela, not Izzy dude

51
00:02:53,320 --> 00:02:53,920
Hey

52
00:02:53,920 --> 00:02:54,520
Hey

53
00:02:54,520 --> 00:02:55,120
Let's go

54
00:02:55,120 --> 00:02:56,320
Dude, your dad is weird

55
00:02:56,920 --> 00:02:57,920
He is not my dad

56
00:03:06,400 --> 00:03:08,120
Salma, you did a very good vaccine

57
00:03:08,120 --> 00:03:08,920
Thank you so much

58
00:03:08,920 --> 00:03:09,920
You are welcome

59
00:03:10,520 --> 00:03:11,120
Thank you

60
00:03:11,120 --> 00:03:12,320
Good bye

61
00:03:15,120 --> 00:03:17,120
Yes madam, where were you?

62
00:03:17,120 --> 00:03:18,120
You came late today

63
00:03:18,120 --> 00:03:20,920
Alia, I am so sorry, I couldn't get up in the morning

64
00:03:21,120 --> 00:03:23,120
Okay, weekend is over by the way

65
00:03:23,520 --> 00:03:25,120
Yes, and I remembered

66
00:03:25,520 --> 00:03:26,920
Where were you on Eid?

67
00:03:26,920 --> 00:03:28,520
I was getting a lot of calls from your house

68
00:03:29,520 --> 00:03:30,120
Really?

69
00:03:30,920 --> 00:03:31,720
What did you say?

70
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
I said that you are at the salon with your client

71
00:03:35,920 --> 00:03:37,120
Thank God, you know

72
00:03:37,720 --> 00:03:39,520
I was stuck at Mr. Paal's place

73
00:03:39,520 --> 00:03:42,920
He had so much work and I couldn't find a cabin on my way back

74
00:03:42,920 --> 00:03:44,920
So then I had to take the train home

75
00:03:44,920 --> 00:03:48,520
And I have told you so many times not to take appointment so late

76
00:03:49,520 --> 00:03:52,520
What can I do? She insisted and I need money too

77
00:03:52,520 --> 00:03:54,120
How much extra money will you make?

78
00:03:54,720 --> 00:03:56,920
I have to give a lease after two weeks

79
00:03:56,920 --> 00:03:59,120
Yes, I know, you have to give a lease and

80
00:03:59,720 --> 00:04:00,520
Okay

81
00:04:01,320 --> 00:04:04,520
It's good that it's not safe to come so late from there

82
00:04:05,720 --> 00:04:08,120
I wasn't alone, Bhatti sir was with me

83
00:04:10,120 --> 00:04:11,320
Who is Bhatti sir?

84
00:04:12,520 --> 00:04:14,120
Did you hear that name?

85
00:04:14,120 --> 00:04:15,120
What is it?

86
00:04:16,120 --> 00:04:17,120
Lao Tao

87
00:04:17,920 --> 00:04:18,920
Lao Tao?

88
00:04:18,920 --> 00:04:21,720
Yes, it's from there, there's a place in Punjab

89
00:04:21,720 --> 00:04:22,720
Google it

90
00:04:47,120 --> 00:04:48,720
I'm asking you the same thing

91
00:05:07,720 --> 00:05:09,120
I'm asking you the same thing

92
00:05:17,120 --> 00:05:20,520
It's not possible, this boy not of her age

93
00:05:21,120 --> 00:05:24,320
Well, relax because this is not Pakistan

94
00:05:24,320 --> 00:05:27,520
And she's not some conventional girl, she's a grown up

95
00:05:27,520 --> 00:05:28,920
This is not about Pakistan

96
00:05:28,920 --> 00:05:30,320
Well then stop screaming at me

97
00:05:30,320 --> 00:05:33,120
Because I'm not like one of those wives who's going to take it from you

98
00:05:34,120 --> 00:05:35,920
And don't tell me how to raise my kids

99
00:05:36,320 --> 00:05:39,120
I take them my kids also, I love them

100
00:05:39,520 --> 00:05:42,520
Oh God, you know you're so emotional with you all the time

101
00:05:42,920 --> 00:05:43,720
This is what I need

102
00:05:43,720 --> 00:05:45,120
I have an appointment at 10 o'clock

103
00:05:45,120 --> 00:05:46,920
I need you to pick up Mark from school

104
00:05:47,920 --> 00:05:49,520
I can't pick up too much work

105
00:05:49,520 --> 00:05:52,120
Oh, why? Are they not your kids anymore?

106
00:06:05,920 --> 00:06:06,920
Hey, Adnan

107
00:06:07,320 --> 00:06:08,320
Hello, sir

108
00:06:09,520 --> 00:06:11,520
What's the matter? You're very quiet today

109
00:06:11,520 --> 00:06:13,520
I'm not quiet, I'm just a little scared

110
00:06:13,520 --> 00:06:14,520
Why?

111
00:06:15,520 --> 00:06:16,920
Madam is in the kitchen today

112
00:06:17,320 --> 00:06:19,720
Oh, that is never good news

113
00:06:19,720 --> 00:06:20,720
Yep

114
00:06:21,920 --> 00:06:23,520
What is this?

115
00:06:23,920 --> 00:06:25,120
This is a kebab, madam

116
00:06:25,520 --> 00:06:28,320
What's wrong with a chef? This is not a kebab, it's a stone

117
00:06:28,320 --> 00:06:30,720
If I hit it on its head, it can explode

118
00:06:31,120 --> 00:06:31,920
Sorry, madam

119
00:06:31,920 --> 00:06:33,320
Why are you saying sorry?

120
00:06:33,720 --> 00:06:35,720
Thank God you didn't go to a customer

121
00:06:35,920 --> 00:06:38,720
Otherwise, even his tooth could have broken

122
00:06:40,320 --> 00:06:41,320
Why are you laughing?

123
00:06:41,320 --> 00:06:42,320
Sorry

124
00:06:42,520 --> 00:06:43,520
Go

125
00:06:45,520 --> 00:06:46,520
Go

126
00:06:48,520 --> 00:06:49,520
I'm sorry

127
00:06:49,720 --> 00:06:52,120
But you scolded me in such a funny way

128
00:06:52,520 --> 00:06:55,120
It could have broken

129
00:06:56,520 --> 00:06:58,120
I told him that

130
00:06:58,720 --> 00:07:00,920
I don't know how to scold in Urdu

131
00:07:01,120 --> 00:07:02,720
Then do it in English

132
00:07:02,920 --> 00:07:05,320
No, I'll scold you in English if you don't understand anything

133
00:07:05,320 --> 00:07:06,920
And it doesn't make any difference

134
00:07:06,920 --> 00:07:09,320
Aha, what a catch 22

135
00:07:09,320 --> 00:07:12,320
You can't scold in Urdu and you're ready to keep a white staff

136
00:07:13,320 --> 00:07:15,520
I can't insult them so much in Urdu

137
00:07:15,920 --> 00:07:18,520
Or are they ready to work at cheap rates?

138
00:07:18,720 --> 00:07:21,520
Since when did you leave the bank and join the labor union?

139
00:07:21,520 --> 00:07:24,520
No, I haven't done it but I'll do it soon

140
00:07:24,520 --> 00:07:27,520
I'll be very hungry if they don't serve me a grilled sandwich

141
00:07:35,920 --> 00:07:38,120
Who are you waiting for? Shall I drop you?

142
00:07:38,120 --> 00:07:39,120
Excuse me

143
00:07:39,920 --> 00:07:41,320
Oh my God, it's you

144
00:07:41,920 --> 00:07:43,520
I thought it's a cheapskate

145
00:07:43,920 --> 00:07:44,920
This is good

146
00:07:44,920 --> 00:07:47,120
First, stop for help and then a cheapskate

147
00:07:47,120 --> 00:07:49,320
Sorry, I didn't see your face

148
00:07:49,320 --> 00:07:50,520
By the way, what are you doing here?

149
00:07:50,520 --> 00:07:51,720
I came out for some work

150
00:07:51,720 --> 00:07:52,720
Are you waiting for the bus?

151
00:07:53,120 --> 00:07:55,320
Yes, I got late so I missed the previous one

152
00:07:55,920 --> 00:07:57,320
Come on, I'll drop you

153
00:07:57,520 --> 00:07:58,920
No, it's fine

154
00:07:59,320 --> 00:08:00,920
Huh? I'm going home too

155
00:08:01,120 --> 00:08:03,520
But I have to go to the bookstore too, you'll be late

156
00:08:03,520 --> 00:08:04,920
Then I'll take you to the bookstore too

157
00:08:04,920 --> 00:08:06,720
No, it's okay

158
00:08:07,520 --> 00:08:08,320
But

159
00:08:09,120 --> 00:08:10,120
Oh

160
00:08:10,520 --> 00:08:11,520
Now I understand

161
00:08:11,720 --> 00:08:15,320
Madam is worried that someone might have seen you sitting in the back of the motorcycle

162
00:08:15,320 --> 00:08:16,320
Right?

163
00:08:16,720 --> 00:08:19,120
You're a master student, at least open your mind

164
00:08:19,720 --> 00:08:22,520
Listen, I'm the one who's doing the masters, not the whole neighborhood

165
00:08:22,520 --> 00:08:24,920
Okay, I'll drop you at the corner of the street

166
00:08:25,120 --> 00:08:26,720
I'll go

167
00:08:27,920 --> 00:08:28,920
Okay

168
00:08:29,320 --> 00:08:31,520
I'll wait for the bus with you

169
00:08:32,120 --> 00:08:34,920
You sit in the bus, I'll come with you on the bike, okay?

170
00:08:36,120 --> 00:08:39,120
Okay fine, but remember to go to the bookstore

171
00:08:39,120 --> 00:08:40,520
Yes, I know, I know, come

172
00:08:40,520 --> 00:08:41,520
Come

173
00:08:42,320 --> 00:08:43,720
Drive carefully

174
00:08:44,520 --> 00:08:45,920
I'll drive very carefully

175
00:09:09,120 --> 00:09:10,320
What are you reading?

176
00:09:10,320 --> 00:09:11,320
Hmm?

177
00:09:11,720 --> 00:09:12,920
I'm not reading, I'm just looking

178
00:09:12,920 --> 00:09:15,920
Oh, when will the ghost of America come down from your head?

179
00:09:16,720 --> 00:09:18,320
After reaching there, look at this

180
00:09:18,920 --> 00:09:19,920
No thanks

181
00:09:20,920 --> 00:09:21,920
What did you buy?

182
00:09:22,920 --> 00:09:23,920
Oh

183
00:09:24,320 --> 00:09:26,920
You're still not bored after reading this romantic novel?

184
00:09:26,920 --> 00:09:28,320
Have you ever read what you're saying?

185
00:09:28,320 --> 00:09:29,520
I'm not even interested in it

186
00:09:29,920 --> 00:09:32,920
A person should think about those things that can be achieved

187
00:09:33,120 --> 00:09:35,120
I don't want to read about all these things

188
00:09:35,120 --> 00:09:37,120
I don't want to read about all these things

189
00:09:37,120 --> 00:09:38,520
It can be done even tomorrow

190
00:09:38,520 --> 00:09:41,120
What's the use of thinking about all these things and spoiling your mind?

191
00:09:41,120 --> 00:09:42,120
Really?

192
00:09:42,320 --> 00:09:46,920
By the way, have you ever thought that what will you do if your visa is rejected?

193
00:09:47,520 --> 00:09:48,720
Don't say that

194
00:09:49,520 --> 00:09:54,120
But I'm just asking because if that happens then you'll have to stay here

195
00:09:54,920 --> 00:09:57,320
Even if that happens, I won't stay here

196
00:09:57,720 --> 00:09:58,920
Wow

197
00:09:58,920 --> 00:10:02,120
You'll go there and live your life like a third citizen

198
00:10:02,120 --> 00:10:04,720
But you can't live a life of respect in your country

199
00:10:04,720 --> 00:10:05,720
Hello

200
00:10:05,720 --> 00:10:09,720
The word third citizen has become very old

201
00:10:10,120 --> 00:10:12,920
Yes, because now they only think of us as terrorists

202
00:10:13,520 --> 00:10:14,520
Okay

203
00:10:14,720 --> 00:10:16,320
This is the problem with our country

204
00:10:16,520 --> 00:10:17,520
Less perspective

205
00:10:17,920 --> 00:10:19,320
Baby, the world is very big

206
00:10:19,320 --> 00:10:20,920
Open your mind a little more

207
00:10:21,120 --> 00:10:22,320
There are a lot of opportunities there

208
00:10:22,320 --> 00:10:25,320
A common man can work hard and become a great person

209
00:10:25,520 --> 00:10:26,320
And

210
00:10:26,720 --> 00:10:27,920
And there is no electricity

211
00:10:27,920 --> 00:10:28,720
So?

212
00:10:28,920 --> 00:10:32,720
Can't you make your country like America by doing all these efforts?

213
00:10:32,720 --> 00:10:33,920
I have no interest

214
00:10:33,920 --> 00:10:36,520
Okay? I have only one life and I want to enjoy it

215
00:10:36,520 --> 00:10:39,720
The remaining 17 crores of people are enough to travel across Pakistan

216
00:10:39,920 --> 00:10:42,120
Come on, before your mother starts calling

217
00:10:42,120 --> 00:10:43,120
Come on

218
00:10:49,120 --> 00:10:52,720
Okay, you were telling me the other day about Sina beauty parlor

219
00:10:52,720 --> 00:10:53,720
When you didn't

220
00:10:54,320 --> 00:10:55,520
I told you, right?

221
00:10:55,520 --> 00:10:57,520
A lot of people were going there and I was like, what is this?

222
00:10:57,520 --> 00:10:58,920
This is so weird

223
00:10:59,320 --> 00:11:01,520
You keep laughing

224
00:11:02,520 --> 00:11:05,120
Aliya is the owner of that salon

225
00:11:07,920 --> 00:11:08,920
Okay

226
00:12:01,520 --> 00:12:09,520
I don't think he understood what I asked him to do

227
00:12:09,520 --> 00:12:11,920
I mean, I asked him to apply purple and you asked him to apply green

228
00:12:11,920 --> 00:12:12,920
Excuse me miss

229
00:12:13,520 --> 00:12:14,520
What time?

230
00:12:15,920 --> 00:12:16,920
Four o'clock

231
00:12:18,120 --> 00:12:19,120
Four o'clock

232
00:12:20,920 --> 00:12:22,920
Sure, my watch is not working

233
00:12:23,320 --> 00:12:24,320
Yes, four o'clock

234
00:12:24,320 --> 00:12:25,320
Yes

235
00:12:26,320 --> 00:12:27,320
Hey

236
00:12:27,920 --> 00:12:28,920
You?

237
00:12:29,920 --> 00:12:33,520
Oh wow, what a beautiful accident

238
00:12:35,320 --> 00:12:37,920
How are you? What are you doing here?

239
00:12:39,320 --> 00:12:42,920
I just came to do some shopping

240
00:12:42,920 --> 00:12:43,920
Really?

241
00:12:44,520 --> 00:12:46,320
You don't seem to like anything

242
00:12:46,320 --> 00:12:47,320
No, no

243
00:12:47,320 --> 00:12:49,120
There were thirteen or fourteen shoppers

244
00:12:49,120 --> 00:12:51,320
They were coming in the car

245
00:12:51,320 --> 00:12:53,120
The clock cells were over

246
00:12:53,120 --> 00:12:55,120
So I thought of getting them installed

247
00:12:55,120 --> 00:12:57,120
I asked by chance

248
00:12:58,120 --> 00:13:00,120
This is my friend, Aliya

249
00:13:00,120 --> 00:13:01,120
Greetings

250
00:13:01,120 --> 00:13:03,120
And Aliya, this is...

251
00:13:04,920 --> 00:13:07,120
One and only, Imran Bhatt

252
00:13:08,320 --> 00:13:11,720
Oh, Lalo Tader?

253
00:13:11,720 --> 00:13:14,720
Oh wow, you also have a relationship with Lalo Tader

254
00:13:14,720 --> 00:13:16,720
God forbid

255
00:13:19,320 --> 00:13:20,320
How are you?

256
00:13:21,320 --> 00:13:23,320
I'm good, I'm good

257
00:13:28,120 --> 00:13:31,120
Too much sun, very sharp

258
00:13:31,120 --> 00:13:34,120
Light goes up

259
00:13:35,120 --> 00:13:37,120
Very strong sun

260
00:13:38,120 --> 00:13:40,120
Mr. Bhatti, you sit

261
00:13:40,120 --> 00:13:42,120
Why don't you join us?

262
00:13:42,120 --> 00:13:43,120
What?

263
00:13:43,120 --> 00:13:44,120
Yes

264
00:13:44,120 --> 00:13:47,120
Let's go and have coffee

265
00:13:47,120 --> 00:13:49,120
Okay, then let's do one thing

266
00:13:49,120 --> 00:13:52,120
You guys don't stay, I'll get something for you guys

267
00:13:52,120 --> 00:13:53,120
No, no, I'm good, thank you

268
00:13:53,120 --> 00:13:54,120
Sure?

269
00:13:54,120 --> 00:13:55,120
Yes

270
00:13:55,120 --> 00:13:56,120
I'll get it for you

271
00:13:56,120 --> 00:13:57,120
I have it

272
00:13:57,120 --> 00:13:59,120
Then have one more drink with us

273
00:13:59,120 --> 00:14:00,120
What difference does it make?

274
00:14:00,120 --> 00:14:01,120
One minute

275
00:14:01,120 --> 00:14:02,120
What madness is this?

276
00:14:02,120 --> 00:14:04,120
I couldn't resist it

277
00:14:04,120 --> 00:14:06,120
I've heard so much about Mr. Bhatti

278
00:14:06,120 --> 00:14:07,120
Aliya, I'm going

279
00:14:07,120 --> 00:14:08,120
I'm going

280
00:14:08,120 --> 00:14:11,120
Oh, here you go

281
00:14:14,120 --> 00:14:16,120
I have it

282
00:14:16,120 --> 00:14:18,120
No problem, have this too

283
00:14:18,120 --> 00:14:19,120
It's very good

284
00:14:20,120 --> 00:14:23,120
Okay, you were telling me the other day

285
00:14:23,120 --> 00:14:25,120
Sina beauty parlour

286
00:14:25,120 --> 00:14:27,120
When you told me your name

287
00:14:27,120 --> 00:14:28,120
I told you

288
00:14:28,120 --> 00:14:29,120
It was very good

289
00:14:29,120 --> 00:14:30,120
I was like, what is this?

290
00:14:30,120 --> 00:14:31,120
This is so weird

291
00:14:31,120 --> 00:14:33,120
You look so good

292
00:14:34,120 --> 00:14:37,120
Aliya is the owner of that salon

293
00:14:40,120 --> 00:14:41,120
Really?

294
00:14:41,120 --> 00:14:43,120
Oh wow

295
00:14:43,120 --> 00:14:44,120
It's a good name

296
00:14:44,120 --> 00:14:46,120
It's a good name, God bless

297
00:14:46,120 --> 00:14:47,120
It's a good name

298
00:14:47,120 --> 00:14:48,120
It's a good name, God bless

299
00:14:48,120 --> 00:14:50,120
It's very impressive

300
00:14:50,120 --> 00:14:51,120
Very impressive

301
00:14:51,120 --> 00:14:53,120
Very impressive

302
00:14:53,120 --> 00:14:54,120
Isn't it?

303
00:15:02,120 --> 00:15:04,120
Why don't you do it yourself?

304
00:15:04,120 --> 00:15:06,120
You should also benefit

305
00:15:06,120 --> 00:15:07,120
What?

306
00:15:09,120 --> 00:15:10,120
I'm joking

307
00:15:10,120 --> 00:15:13,120
I can't do all this

308
00:15:13,120 --> 00:15:16,120
Besides, when you get it cooked

309
00:15:16,120 --> 00:15:20,120
It's good that you choose the groceries yourself

310
00:15:20,120 --> 00:15:21,120
Hmm

311
00:15:21,120 --> 00:15:26,120
Sometimes I feel that you have only made friendship with me for free cooking

312
00:15:26,120 --> 00:15:28,120
No, there were other reasons

313
00:15:28,120 --> 00:15:30,120
Like what?

314
00:15:30,120 --> 00:15:34,120
Like I can trap you in my love and marry you

315
00:15:34,120 --> 00:15:39,120
And after marrying you, I can kill you and take over your restaurant

316
00:15:39,120 --> 00:15:41,120
Then your plan is very bad

317
00:15:41,120 --> 00:15:42,120
Very bad

318
00:15:42,120 --> 00:15:44,120
Because my name is not Paris Hilton

319
00:15:44,120 --> 00:15:47,120
Who will leave a chain of hotels in her property

320
00:15:47,120 --> 00:15:51,120
It's a small restaurant that will shut down after I die

321
00:15:51,120 --> 00:15:53,120
The plan is ruined

322
00:15:53,120 --> 00:15:57,120
I think I'll have to go to Mumbai and settle down in the jewelry world

323
00:15:58,120 --> 00:16:00,120
Rizwan and Michelle

324
00:16:00,120 --> 00:16:01,120
Karan

325
00:16:01,120 --> 00:16:02,120
What a surprise

326
00:16:02,120 --> 00:16:03,120
I know, how are you guys?

327
00:16:03,120 --> 00:16:04,120
Good, good

328
00:16:04,120 --> 00:16:05,120
How about yourself?

329
00:16:05,120 --> 00:16:06,120
Come on, New York

330
00:16:06,120 --> 00:16:09,120
Last week, it was posted in New York

331
00:16:09,120 --> 00:16:10,120
And madam, how are you?

332
00:16:10,120 --> 00:16:11,120
I'm good, I'm good

333
00:16:11,120 --> 00:16:13,120
Didn't tell you to come back?

334
00:16:13,120 --> 00:16:15,120
I was busy in shifting

335
00:16:15,120 --> 00:16:17,120
By the way, we are doing house warming in two days

336
00:16:17,120 --> 00:16:18,120
Both of you come

337
00:16:19,120 --> 00:16:20,120
Sure, why not?

338
00:16:20,120 --> 00:16:23,120
I'm sorry, I'm going to be a little busy

339
00:16:23,120 --> 00:16:24,120
It will take a while

340
00:16:24,120 --> 00:16:26,120
Whenever you want

341
00:16:27,120 --> 00:16:29,120
Don't worry, I will bring her

342
00:16:29,120 --> 00:16:30,120
Okay, perfect

343
00:16:30,120 --> 00:16:32,120
Call me for the address

344
00:16:32,120 --> 00:16:33,120
My cell phone is the same

345
00:16:33,120 --> 00:16:34,120
Okay

346
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
Nice seeing you guys

347
00:16:35,120 --> 00:16:36,120
Same here

348
00:16:36,120 --> 00:16:37,120
Nice to see you too

349
00:16:37,120 --> 00:16:38,120
Okay, I'll see you again

350
00:16:38,120 --> 00:16:39,120
Bye bye

351
00:16:41,120 --> 00:16:42,120
What?

352
00:16:42,120 --> 00:16:43,120
What?

353
00:16:44,120 --> 00:16:46,120
Michelle, tell me what happened?

354
00:16:46,120 --> 00:16:47,120
Nothing

355
00:16:47,120 --> 00:16:49,120
Then why are you in a bad mood?

356
00:16:49,120 --> 00:16:50,120
Okay, it's nothing

357
00:16:50,120 --> 00:16:53,120
No, are you upset with Karan's invitation?

358
00:16:53,120 --> 00:16:54,120
Forget it

359
00:16:54,120 --> 00:16:55,120
No, tell me

360
00:16:55,120 --> 00:16:56,120
Come on, tell me

361
00:16:56,120 --> 00:17:01,120
Look, if you know that I don't like socializing or get togethers, then why did you say yes from my side?

362
00:17:01,120 --> 00:17:03,120
And it's not about them

363
00:17:03,120 --> 00:17:07,120
There are other people there who I don't know at all

364
00:17:07,120 --> 00:17:10,120
And I have no interest in talking to strangers

365
00:17:10,120 --> 00:17:11,120
So?

366
00:17:11,120 --> 00:17:12,120
It's not such a big issue

367
00:17:12,120 --> 00:17:14,120
Fine, don't talk to anyone

368
00:17:14,120 --> 00:17:15,120
Just sit quietly

369
00:17:16,120 --> 00:17:19,120
So when I was saying no to her, then why did you have to drag me in?

370
00:17:19,120 --> 00:17:21,120
Okay, okay, I'm sorry

371
00:17:21,120 --> 00:17:24,120
You assume that you don't mind talking to new people

372
00:17:24,120 --> 00:17:25,120
I'll go alone

373
00:17:25,120 --> 00:17:27,120
Yes, go as you wish

374
00:17:27,120 --> 00:17:28,120
I'll go alone

375
00:17:28,120 --> 00:17:29,120
Yes, go

376
00:17:29,120 --> 00:17:31,120
You have to take your groceries with you

377
00:17:37,120 --> 00:17:38,120
Okay, then what happened?

378
00:17:38,120 --> 00:17:39,120
Then what happened?

379
00:17:39,120 --> 00:17:40,120
What do you call it?

380
00:17:40,120 --> 00:17:43,120
She has a lot of problems everywhere

381
00:17:45,120 --> 00:17:48,120
Mr. Bhatti, you tell very interesting stories

382
00:17:48,120 --> 00:17:50,120
Tell me something else

383
00:17:50,120 --> 00:17:54,120
Okay, the fun part is that it's based on true stories

384
00:17:54,120 --> 00:17:56,120
Oh, very good

385
00:17:56,120 --> 00:17:58,120
Aliyah, it's five o'clock

386
00:17:58,120 --> 00:17:59,120
We should go, right?

387
00:17:59,120 --> 00:18:02,120
Oh, yes, we should go too

388
00:18:02,120 --> 00:18:04,120
We have to buy some stuff for the salon

389
00:18:04,120 --> 00:18:05,120
So?

390
00:18:05,120 --> 00:18:06,120
No problem

391
00:18:06,120 --> 00:18:08,120
My personal cab

392
00:18:08,120 --> 00:18:10,120
I'll drop you guys

393
00:18:10,120 --> 00:18:11,120
I can drop you

394
00:18:11,120 --> 00:18:12,120
Oh, no

395
00:18:12,120 --> 00:18:14,120
No, no, the subway stop is here

396
00:18:14,120 --> 00:18:16,120
We'll go, thank you

397
00:18:17,120 --> 00:18:18,120
We'll see

398
00:18:18,120 --> 00:18:20,120
No, no, it's fine

399
00:18:21,120 --> 00:18:23,120
It was very nice to meet you, Mr. Bhatti

400
00:18:24,120 --> 00:18:25,120
Same here

401
00:18:25,120 --> 00:18:26,120
Same here

402
00:18:26,120 --> 00:18:27,120
And yes, please

403
00:18:27,120 --> 00:18:30,120
We should have another sitting like this

404
00:18:30,120 --> 00:18:33,120
Yes, yes, I had a lot of fun in today's sitting

405
00:18:33,120 --> 00:18:36,120
Because such happenings should happen in life

406
00:18:37,120 --> 00:18:38,120
This is Mr. Bhatti

407
00:18:38,120 --> 00:18:40,120
Let's go now

408
00:18:40,120 --> 00:18:41,120
Goodbye

409
00:18:41,120 --> 00:18:43,120
Bye

410
00:18:47,120 --> 00:18:48,120
Hello

411
00:18:48,120 --> 00:18:50,120
Where the hell are you?

412
00:18:51,120 --> 00:18:54,120
No, no, at work

413
00:18:54,120 --> 00:18:57,120
Do you have any idea what time it is?

414
00:18:59,120 --> 00:19:00,120
Oh, no

415
00:19:00,120 --> 00:19:01,120
Five

416
00:19:01,120 --> 00:19:02,120
Okay

417
00:19:02,120 --> 00:19:03,120
Okay, I do

418
00:19:25,120 --> 00:19:28,120
I specifically asked you to pick up Mark today

419
00:19:29,120 --> 00:19:33,120
Thank God I got there because he was just waiting out on the street

420
00:19:35,120 --> 00:19:36,120
Sorry

421
00:19:36,120 --> 00:19:38,120
You're sorry?

422
00:19:38,120 --> 00:19:42,120
I asked you to do one thing and you couldn't even do that for me

423
00:19:42,120 --> 00:19:44,120
Okay, stop shouting

424
00:19:45,120 --> 00:19:48,120
You want me to be cool about this, buddy? It's a really big deal

425
00:19:49,120 --> 00:19:50,120
I say sorry now

426
00:19:50,120 --> 00:19:52,120
Just stop saying sorry

427
00:19:52,120 --> 00:19:55,120
Come on, he's sitting here in front of...

428
00:19:55,120 --> 00:19:57,120
I don't give a damn

429
00:19:59,120 --> 00:20:01,120
Shut up

430
00:20:02,120 --> 00:20:03,120
Stop taking this

431
00:20:03,120 --> 00:20:04,120
I told you it's not good for you

432
00:20:04,120 --> 00:20:06,120
And I've told you it's none of your damn business

433
00:20:06,120 --> 00:20:08,120
So don't tell me what to do

434
00:20:09,120 --> 00:20:11,120
What I want you to do is take the garbage out

435
00:20:11,120 --> 00:20:13,120
Before you go out with your desi friends

436
00:20:15,120 --> 00:20:16,120
It's okay, buddy

437
00:20:16,120 --> 00:20:18,120
I'll wait it out for an hour

438
00:20:20,120 --> 00:20:22,120
Still, I'm sorry

439
00:20:24,120 --> 00:20:25,120
Got late

440
00:20:28,120 --> 00:20:29,120
Now the entire house

441
00:20:29,120 --> 00:20:32,120
I got it for free

442
00:20:32,120 --> 00:20:36,120
And when uncle Imran sends money, don't you remember the free time?

443
00:20:36,120 --> 00:20:37,120
Jamshed

444
00:20:37,120 --> 00:20:39,120
You don't have to misbehave with him

445
00:20:58,120 --> 00:21:00,120
Jamshed

446
00:21:29,120 --> 00:21:32,120
Mother, what have you done?

447
00:21:32,120 --> 00:21:34,120
I didn't see it, son

448
00:21:34,120 --> 00:21:36,120
You didn't see such a big chair?

449
00:21:36,120 --> 00:21:38,120
Then what was the need to get in?

450
00:21:38,120 --> 00:21:41,120
You broke my new glass and ruined my shirt

451
00:21:41,120 --> 00:21:43,120
I'm sorry, son

452
00:21:43,120 --> 00:21:46,120
Apologizing won't get you back in the glass

453
00:21:46,120 --> 00:21:47,120
What happened, mother?

454
00:21:47,120 --> 00:21:48,120
Why are you shouting so loudly?

455
00:21:48,120 --> 00:21:49,120
You keep quiet

456
00:21:49,120 --> 00:21:51,120
You go

457
00:21:51,120 --> 00:21:52,120
What happened, mother?

458
00:21:52,120 --> 00:21:53,120
What could have happened?

459
00:21:53,120 --> 00:21:54,120
You broke the glass

460
00:21:54,120 --> 00:21:55,120
It was my dowry glass

461
00:21:55,120 --> 00:21:57,120
My brother brought it from Dubai

462
00:21:57,120 --> 00:21:58,120
Especially for me

463
00:21:58,120 --> 00:22:00,120
The glass was about to break

464
00:22:00,120 --> 00:22:01,120
Why are you shouting?

465
00:22:01,120 --> 00:22:03,120
Yes, what difference does it make to you people?

466
00:22:03,120 --> 00:22:05,120
Everything is free here for you people

467
00:22:05,120 --> 00:22:08,120
Whether it's food, clothes or the entire house

468
00:22:08,120 --> 00:22:11,120
I got it for free in my fate

469
00:22:11,120 --> 00:22:14,120
And when uncle Imran sends money, don't you remember the free time?

470
00:22:14,120 --> 00:22:15,120
Jamshed

471
00:22:15,120 --> 00:22:17,120
You don't have to misbehave with him

472
00:22:17,120 --> 00:22:18,120
Stop it

473
00:22:18,120 --> 00:22:20,120
They are so fond of selling things

474
00:22:20,120 --> 00:22:21,120
So no one should sell them

475
00:22:21,120 --> 00:22:22,120
The expenses of the house

476
00:22:22,120 --> 00:22:23,120
The rent

477
00:22:23,120 --> 00:22:27,120
Even uncle Imran sent the money for uncle's motorcycle

478
00:22:27,120 --> 00:22:31,120
And they take good care of the things you get from your elder brother

479
00:22:31,120 --> 00:22:33,120
And uncle Imran gives the things

480
00:22:33,120 --> 00:22:35,120
It breaks every three weeks in this house

481
00:22:35,120 --> 00:22:37,120
Then you don't say anything

482
00:22:37,120 --> 00:22:40,120
You are telling us things when you are raising an orphan like you

483
00:22:40,120 --> 00:22:41,120
Wow!

484
00:22:41,120 --> 00:22:44,120
Yes, I will pay the money you spent to raise me

485
00:22:44,120 --> 00:22:45,120
When will you pay?

486
00:22:45,120 --> 00:22:47,120
When you go to America

487
00:22:47,120 --> 00:22:49,120
You will not go to America nor will you spare our lives

488
00:22:49,120 --> 00:22:50,120
Aunty, I'm telling you

489
00:22:50,120 --> 00:22:51,120
Jamshed

490
00:22:51,120 --> 00:22:52,120
Leave it

491
00:22:52,120 --> 00:22:53,120
Leave it

492
00:22:53,120 --> 00:22:54,120
Why don't they understand?

493
00:22:54,120 --> 00:22:55,120
Come with me

494
00:22:55,120 --> 00:22:56,120
Come

495
00:22:58,120 --> 00:22:59,120
Insolent

496
00:23:01,120 --> 00:23:04,120
Why did you have to talk to her?

497
00:23:05,120 --> 00:23:08,120
She was misbehaving with you and I kept quiet and watched

498
00:23:08,120 --> 00:23:09,120
Huh?

499
00:23:09,120 --> 00:23:10,120
A glass is a lie

500
00:23:10,120 --> 00:23:13,120
It was my fault, dear

501
00:23:13,120 --> 00:23:14,120
And these eyes

502
00:23:14,120 --> 00:23:16,120
Aunty, why are you cursing yourself?

503
00:23:16,120 --> 00:23:17,120
You know she is crazy

504
00:23:17,120 --> 00:23:19,120
She is your aunt

505
00:23:19,120 --> 00:23:21,120
Leave it, what do you want to do with her?

506
00:23:21,120 --> 00:23:23,120
She keeps taunting me for being an orphan

507
00:23:23,120 --> 00:23:26,120
Once I get a visa to America, I will not show my face to these fools

508
00:23:26,120 --> 00:23:30,120
Dear, maybe she got angry

509
00:23:30,120 --> 00:23:31,120
Jamshed

510
00:23:33,120 --> 00:23:36,120
She has definitely filled your uncle's ears

511
00:23:36,120 --> 00:23:39,120
Now when your uncle comes, you keep quiet

512
00:23:39,120 --> 00:23:40,120
What is my fault?

513
00:23:40,120 --> 00:23:42,120
He is not my dear son

514
00:23:42,120 --> 00:23:45,120
Look, I don't know what he is hearing

515
00:23:45,120 --> 00:23:46,120
You just keep quiet

516
00:23:46,120 --> 00:23:48,120
Really?

517
00:23:48,120 --> 00:23:50,120
So he is here, sir

518
00:23:50,120 --> 00:23:52,120
But you were here

519
00:23:52,120 --> 00:23:53,120
Have you lost your tongue?

520
00:23:53,120 --> 00:23:55,120
Don't you have any manners to talk to elders?

521
00:23:55,120 --> 00:23:57,120
I have explained

522
00:23:57,120 --> 00:23:59,120
Mother, she is old enough to explain

523
00:24:00,120 --> 00:24:04,120
If you don't have a brain, then pick up your stuff and get lost from this house

524
00:24:04,120 --> 00:24:07,120
Okay, okay, I have scolded her a lot

525
00:24:07,120 --> 00:24:09,120
She is old enough to scold

526
00:24:09,120 --> 00:24:11,120
She doesn't need to be scolded, she needs to be encouraged

527
00:24:11,120 --> 00:24:13,120
She has come to her senses

528
00:24:14,120 --> 00:24:17,120
Okay, you go, I will explain to her

529
00:24:17,120 --> 00:24:18,120
Explain to her properly

530
00:24:18,120 --> 00:24:22,120
And if I explain to her, she will come to her senses

531
00:24:22,120 --> 00:24:24,120
And you go and find a job

532
00:24:24,120 --> 00:24:28,120
I will not be able to feed you for the rest of your life in America

533
00:24:28,120 --> 00:24:30,120
Look at her face

534
00:24:30,120 --> 00:24:31,120
Look at her face

535
00:24:31,120 --> 00:24:35,120
You go, I will tell her what to do

536
00:24:39,120 --> 00:24:43,120
Dear, you know about your uncle's anger, don't you?

537
00:24:43,120 --> 00:24:45,120
He keeps saying so many things

538
00:24:47,120 --> 00:24:49,120
Why don't you say anything to uncle Imran?

539
00:24:49,120 --> 00:24:50,120
Leave it

540
00:24:50,120 --> 00:24:52,120
What should I leave?

541
00:24:52,120 --> 00:24:54,120
Why do you keep listening to all this?

542
00:24:56,120 --> 00:24:59,120
Everyone keeps pretending to be my daughter in front of him

543
00:25:00,120 --> 00:25:03,120
At least you should say it to him once

544
00:25:03,120 --> 00:25:07,120
Dear, he has so few worries of his own

545
00:25:07,120 --> 00:25:09,120
How can I give him my own worries?

546
00:25:13,120 --> 00:25:15,120
Come on my dear, leave it

547
00:25:15,120 --> 00:25:16,120
Leave it, leave it

548
00:25:17,120 --> 00:25:18,120
My child

549
00:25:21,120 --> 00:25:22,120
Laugh

550
00:25:22,120 --> 00:25:24,120
Laugh and show it to your grandma

551
00:25:40,120 --> 00:25:42,120
Sir, is everything okay?

552
00:25:43,120 --> 00:25:45,120
Why are you here?

553
00:25:45,120 --> 00:25:47,120
Is this your coffee?

554
00:25:47,120 --> 00:25:50,120
Yes, I was just having fun

555
00:25:50,120 --> 00:25:53,120
I think you are in a lot of tension today

556
00:25:53,120 --> 00:25:54,120
Why?

557
00:25:54,120 --> 00:25:56,120
Because you never drink coffee

558
00:25:58,120 --> 00:26:00,120
You notice me a lot

559
00:26:02,120 --> 00:26:05,120
All my relatives are in Pakistan

560
00:26:05,120 --> 00:26:07,120
I will notice you only

561
00:26:08,120 --> 00:26:10,120
Still, did you have a fight?

562
00:26:11,120 --> 00:26:13,120
Now this is a matter of daily life

563
00:26:13,120 --> 00:26:19,120
In fact, if something goes wrong, a lot of tension starts

564
00:26:21,120 --> 00:26:22,120
Yes

565
00:26:23,120 --> 00:26:25,120
Did sister in law say anything?

566
00:26:26,120 --> 00:26:27,120
No

567
00:26:27,120 --> 00:26:30,120
Oh, tell me what happened?

568
00:26:30,120 --> 00:26:35,120
I just forgot to pick up my mother from school

569
00:26:35,120 --> 00:26:41,120
This means that the girl inside is very strong

570
00:26:42,120 --> 00:26:46,120
Yes, but it doesn't look good in front of the kids

571
00:26:47,120 --> 00:26:48,120
Leave it

572
00:26:48,120 --> 00:26:49,120
What to leave?

573
00:26:51,120 --> 00:26:53,120
They don't even respect me

574
00:26:55,120 --> 00:26:59,120
If I try to make them understand something or tell them something good

575
00:26:59,120 --> 00:27:01,120
They are not ready to listen

576
00:27:02,120 --> 00:27:03,120
Hmm

577
00:27:03,120 --> 00:27:06,120
I am their father, I will not guide them wrongly

578
00:27:07,120 --> 00:27:10,120
Even though I am the step-son in the family

579
00:27:10,120 --> 00:27:12,120
But still

580
00:27:12,120 --> 00:27:14,120
Forget about the father

581
00:27:14,120 --> 00:27:16,120
I am a human being

582
00:27:20,120 --> 00:27:24,120
Has the date of your nationality papers arrived?

583
00:27:25,120 --> 00:27:27,120
No, it is being cleared now

584
00:27:27,120 --> 00:27:29,120
Hasn't the matter ended yet?

585
00:27:29,120 --> 00:27:33,120
Last time we went in front of the immigration officer

586
00:27:34,120 --> 00:27:37,120
So, me and your sister in law

587
00:27:37,120 --> 00:27:39,120
I just didn't understand

588
00:27:39,120 --> 00:27:40,120
We fought over something

589
00:27:40,120 --> 00:27:43,120
So the problem has been stuck since then

590
00:27:44,120 --> 00:27:45,120
Hmm

591
00:27:45,120 --> 00:27:49,120
But she says that you should talk to sister in law

592
00:27:49,120 --> 00:27:52,120
If she doesn't respect you, then where will the kids go?

593
00:27:53,120 --> 00:27:55,120
Yes, it is just like that

594
00:27:55,120 --> 00:27:57,120
It has passed a little

595
00:27:57,120 --> 00:28:00,120
What is left will pass

596
00:28:02,120 --> 00:28:03,120
What happened?

597
00:28:06,120 --> 00:28:08,120
It is a reminder of the lease of the house

598
00:28:09,120 --> 00:28:10,120
Oh

599
00:28:11,120 --> 00:28:12,120
Listen Alia

600
00:28:13,120 --> 00:28:17,120
If I open the salon at 8.30 in the morning from next week

601
00:28:17,120 --> 00:28:18,120
It will be fine

602
00:28:18,120 --> 00:28:21,120
Yes, but Salma, the clients won't come in the morning

603
00:28:27,120 --> 00:28:28,120
Oh

604
00:28:31,120 --> 00:28:32,120
Oh

605
00:28:33,120 --> 00:28:34,120
Oh

606
00:28:35,120 --> 00:28:36,120
Oh

607
00:28:36,120 --> 00:28:37,120
Oh

608
00:28:59,120 --> 00:29:00,120
Hello

609
00:29:00,120 --> 00:29:02,120
Are you still upset?

610
00:29:02,120 --> 00:29:05,120
You went to fight, why would I be upset?

611
00:29:06,120 --> 00:29:07,120
Why are you still upset?

612
00:29:08,120 --> 00:29:09,120
Okay, tell me fast

613
00:29:09,120 --> 00:29:10,120
What do you want to say?

614
00:29:10,120 --> 00:29:12,120
Adnan is calling me in the kitchen

615
00:29:12,120 --> 00:29:15,120
Okay, I wanted to say that

616
00:29:15,120 --> 00:29:16,120
Be ready for dinner

617
00:29:16,120 --> 00:29:17,120
I will pick you up

618
00:29:18,120 --> 00:29:19,120
Which dinner?

619
00:29:19,120 --> 00:29:21,120
Karan's house, the house warming party

620
00:29:21,120 --> 00:29:22,120
Rizwan

621
00:29:22,120 --> 00:29:25,120
I have told you that I am not interested in going there

622
00:29:26,120 --> 00:29:28,120
Oh, Michelle, come on please

623
00:29:28,120 --> 00:29:30,120
Leave it, let's go

624
00:29:30,120 --> 00:29:32,120
So you go, when did I stop you?

625
00:29:33,120 --> 00:29:34,120
We will come soon

626
00:29:35,120 --> 00:29:38,120
Anyway, Karan called, he was asking about you

627
00:29:38,120 --> 00:29:41,120
I don't want to go means I don't want to go

628
00:29:41,120 --> 00:29:42,120
Okay?

629
00:29:45,120 --> 00:29:46,120
What is this?

630
00:29:46,120 --> 00:29:49,120
You made a get together such a big issue

631
00:29:49,120 --> 00:29:51,120
And why are you making it your problem?

632
00:29:54,120 --> 00:29:55,120
So I am going

633
00:29:55,120 --> 00:29:56,120
Go

634
00:29:57,120 --> 00:30:00,120
Okay, you sit here

635
00:30:00,120 --> 00:30:02,120
And enjoy your weekend in loneliness

636
00:30:02,120 --> 00:30:03,120
I will enjoy

637
00:30:03,120 --> 00:30:05,120
Because I won't be there this time

638
00:30:05,120 --> 00:30:07,120
Yes, bye

639
00:30:18,120 --> 00:30:21,120
It was so much fun meeting Bhatti sir

640
00:30:22,120 --> 00:30:24,120
And you took him with you

641
00:30:24,120 --> 00:30:26,120
He was so entertaining

642
00:30:26,120 --> 00:30:29,120
I am thinking of inviting him every week for entertainment

643
00:30:29,120 --> 00:30:31,120
Please Aliyah, what happened?

644
00:30:31,120 --> 00:30:33,120
If you are joking like this

645
00:30:34,120 --> 00:30:35,120
Oh

646
00:30:35,120 --> 00:30:36,120
You

647
00:30:37,120 --> 00:30:39,120
She left this yesterday

648
00:30:44,120 --> 00:30:46,120
By the way, he was very sweet

649
00:30:47,120 --> 00:30:50,120
And if he hadn't told me that he is a cab driver, I wouldn't have known

650
00:30:54,120 --> 00:30:55,120
What happened?

651
00:30:58,120 --> 00:31:00,120
It is a house lease reminder

652
00:31:01,120 --> 00:31:02,120
Oh

653
00:31:03,120 --> 00:31:04,120
Listen Aliyah

654
00:31:05,120 --> 00:31:10,120
If I open the salon at 8.30 in the morning from next week, will it be okay?

655
00:31:10,120 --> 00:31:13,120
Yes, but Salma, clients won't come in the morning

656
00:31:13,120 --> 00:31:15,120
Yes, but I

657
00:31:15,120 --> 00:31:17,120
Salma, I know that you need money

658
00:31:17,120 --> 00:31:19,120
But you work so hard already

659
00:31:19,120 --> 00:31:24,120
And this lease thing is not just your responsibility

660
00:31:24,120 --> 00:31:25,120
This is

661
00:31:26,120 --> 00:31:28,120
I also live in the house

662
00:31:29,120 --> 00:31:30,120
Anyway

663
00:31:32,120 --> 00:31:33,120
Did you check the kitchen?

664
00:31:33,120 --> 00:31:35,120
Yes, I locked it from the back

665
00:31:35,120 --> 00:31:36,120
Okay

666
00:31:36,120 --> 00:31:40,120
Do one thing, you go and I will lock the rest of the restaurant

667
00:31:40,120 --> 00:31:43,120
Madam, if you have a program to stay, I will stay

668
00:31:43,120 --> 00:31:45,120
No, no, it's okay, I will also leave in a while

669
00:31:45,120 --> 00:31:46,120
Okay madam, bye

670
00:31:46,120 --> 00:31:47,120
Thank you

671
00:31:51,120 --> 00:31:52,120
Hello

672
00:31:53,120 --> 00:31:55,120
Can I get coffee?

673
00:31:58,120 --> 00:32:00,120
You make good coffee

674
00:32:01,120 --> 00:32:02,120
Yes

675
00:32:03,120 --> 00:32:09,120
By the way, if you start coffee service late at night, it will be good

676
00:32:09,120 --> 00:32:11,120
What are you doing here?

677
00:32:11,120 --> 00:32:12,120
Have coffee

678
00:32:12,120 --> 00:32:13,120
You know what I mean

679
00:32:13,120 --> 00:32:18,120
Okay, if I am here, then why are you getting me reminded and embarrassing me?

680
00:32:18,120 --> 00:32:21,120
Why are you embarrassed? What did you do?

681
00:32:22,120 --> 00:32:24,120
Okay, I am sorry

682
00:32:24,120 --> 00:32:27,120
It was my mistake, I over reacted

683
00:32:28,120 --> 00:32:29,120
I am also sorry

684
00:32:30,120 --> 00:32:32,120
Couldn't you have said it earlier?

685
00:32:32,120 --> 00:32:34,120
I didn't realize it earlier

686
00:32:34,120 --> 00:32:36,120
I thought I would have said it too

687
00:32:43,120 --> 00:32:44,120
You didn't go?

688
00:32:45,120 --> 00:32:46,120
I went

689
00:32:48,120 --> 00:32:50,120
So you didn't go without going

690
00:32:50,120 --> 00:32:52,120
That is why you came back so early

691
00:32:52,120 --> 00:32:53,120
You were right

692
00:32:53,120 --> 00:32:54,120
You were right

693
00:32:54,120 --> 00:32:59,120
It was very boring, all the couples were having dry discussions about their children's schooling

694
00:32:59,120 --> 00:33:00,120
You are God

695
00:33:01,120 --> 00:33:03,120
More dry than me?

696
00:33:05,120 --> 00:33:06,120
It's something else

697
00:33:06,120 --> 00:33:07,120
Why?

698
00:33:08,120 --> 00:33:10,120
Actually you have gotten used to it

699
00:33:10,120 --> 00:33:11,120
I can change habits too

700
00:33:13,120 --> 00:33:14,120
But not bad habits

701
00:33:16,120 --> 00:33:18,120
Didn't you find any girl there to flirt?

702
00:33:18,120 --> 00:33:21,120
I did, but not Haseen

703
00:33:21,120 --> 00:33:22,120
What rubbish

704
00:33:24,120 --> 00:33:29,120
This is the rate list of Heera beauty parlour

705
00:33:29,120 --> 00:33:31,120
Look at the prices

706
00:33:34,120 --> 00:33:35,120
Oh

707
00:33:35,120 --> 00:33:36,120
Yes, exactly

708
00:33:36,120 --> 00:33:37,120
She has gone mad

709
00:33:37,120 --> 00:33:39,120
She will undercut the market like this

710
00:33:39,120 --> 00:33:41,120
This is very less

711
00:33:53,120 --> 00:33:55,120
I will be back

712
00:34:09,120 --> 00:34:12,120
Hello, this is Jamshed Ahmed

713
00:34:12,120 --> 00:34:15,120
I didn't get any information about my passport

714
00:34:15,120 --> 00:34:17,120
I will transfer your call to the concern test

715
00:34:18,120 --> 00:34:20,120
This is happening to me since 25 minutes

716
00:34:20,120 --> 00:34:22,120
Someone is transferring it here and someone is transferring it there

717
00:34:22,120 --> 00:34:23,120
This is the third time I am calling you

718
00:34:24,120 --> 00:34:25,120
Please talk calmly

719
00:34:26,120 --> 00:34:27,120
Sorry

720
00:34:27,120 --> 00:34:29,120
I have been waiting for a long time

721
00:34:29,120 --> 00:34:31,120
My call credit is also getting over

722
00:34:31,120 --> 00:34:33,120
Please tell me the status of my passport

723
00:34:34,120 --> 00:34:36,120
Please give me your passport number

724
00:34:37,120 --> 00:34:39,120
AC 928 4261

725
00:34:40,120 --> 00:34:41,120
Please hold

726
00:34:44,120 --> 00:34:45,120
Yes, Jamshed Ahmed

727
00:34:46,120 --> 00:34:48,120
Your application has been accepted

728
00:34:49,120 --> 00:34:50,120
Yes, I know that

729
00:34:50,120 --> 00:34:51,120
But it's been two months

730
00:34:51,120 --> 00:34:52,120
The passport hasn't come back yet

731
00:34:53,120 --> 00:34:54,120
It's still in the process

732
00:34:55,120 --> 00:34:58,120
Yes, but it's been two months

733
00:34:58,120 --> 00:35:00,120
If you want, you can take your passport back

734
00:35:00,120 --> 00:35:01,120
No

735
00:35:01,120 --> 00:35:05,120
Just tell me if you have applied for my visa or not

736
00:35:05,120 --> 00:35:07,120
Yes, we can't say anything about it

737
00:35:07,120 --> 00:35:08,120
But

738
00:35:08,120 --> 00:35:10,120
Look, we have no idea about this

739
00:35:12,120 --> 00:35:14,120
What happens if it takes so long?

740
00:35:15,120 --> 00:35:16,120
Sorry sir

741
00:35:16,120 --> 00:35:18,120
I can't comment on this

742
00:35:18,120 --> 00:35:19,120
Any more questions?

743
00:35:21,120 --> 00:35:22,120
No, thank you

744
00:35:35,120 --> 00:35:36,120
Hello madam

745
00:35:37,120 --> 00:35:38,120
Hello

746
00:35:40,120 --> 00:35:41,120
Madam

747
00:35:42,120 --> 00:35:43,120
What happened?

748
00:35:44,120 --> 00:35:46,120
Madam, the Swedish was very good

749
00:35:46,120 --> 00:35:47,120
Good?

750
00:35:49,120 --> 00:35:50,120
Madam, it was very good

751
00:35:52,120 --> 00:35:53,120
Okay

752
00:35:54,120 --> 00:35:56,120
Madam, have you ever eaten carrot halwa?

753
00:35:56,120 --> 00:35:57,120
Yes

754
00:35:57,120 --> 00:35:59,120
Madam, you make carrot halwa

755
00:35:59,120 --> 00:36:01,120
We all like it very much

756
00:36:01,120 --> 00:36:02,120
And it will go very well in the restaurant

757
00:36:04,120 --> 00:36:05,120
I see

758
00:36:06,120 --> 00:36:08,120
So let's try something else

759
00:36:08,120 --> 00:36:11,120
Like gulab jamun, pistachio kheer

760
00:36:11,120 --> 00:36:12,120
Rasmalai

761
00:36:13,120 --> 00:36:14,120
Rasmalai

762
00:36:15,120 --> 00:36:16,120
Let's do one more thing

763
00:36:16,120 --> 00:36:18,120
I will order a mattress for you

764
00:36:18,120 --> 00:36:20,120
So that you can sleep here

765
00:36:20,120 --> 00:36:22,120
And we will name this place as hostel

766
00:36:22,120 --> 00:36:25,120
So that the menus you make are ready

767
00:36:25,120 --> 00:36:26,120
Isn't it?

768
00:36:26,120 --> 00:36:27,120
Yes

769
00:36:27,120 --> 00:36:28,120
That's why we are staying here

770
00:36:29,120 --> 00:36:32,120
The money you give for food for the month

771
00:36:32,120 --> 00:36:35,120
It's a big deal if you get this bitter rice

772
00:36:35,120 --> 00:36:36,120
Yes madam

773
00:36:38,120 --> 00:36:39,120
Anything else?

774
00:36:39,120 --> 00:36:40,120
No madam, thank you

775
00:36:41,120 --> 00:36:42,120
Thank you

776
00:36:56,120 --> 00:36:57,120
Yes, two o'clock is good

777
00:36:58,120 --> 00:36:59,120
Okay, I will see you

778
00:36:59,120 --> 00:37:00,120
Bye

779
00:37:00,120 --> 00:37:01,120
Unbelievable

780
00:37:02,120 --> 00:37:03,120
What happened?

781
00:37:03,120 --> 00:37:04,120
Look at this

782
00:37:04,120 --> 00:37:05,120
What is this?

783
00:37:06,120 --> 00:37:08,120
This is the rate list of Heera beauty parlour

784
00:37:09,120 --> 00:37:10,120
Look at the prices

785
00:37:12,120 --> 00:37:14,120
Oh

786
00:37:14,120 --> 00:37:15,120
Yes, exactly

787
00:37:15,120 --> 00:37:16,120
She has gone mad

788
00:37:16,120 --> 00:37:18,120
She will undercut the market like this

789
00:37:18,120 --> 00:37:20,120
This is very less

790
00:37:21,120 --> 00:37:22,120
Well, I guess

791
00:37:22,120 --> 00:37:24,120
The way she destroys her hair

792
00:37:24,120 --> 00:37:26,120
And the skin that gets rough after the waxing

793
00:37:26,120 --> 00:37:28,120
I guess it's fine according to her

794
00:37:29,120 --> 00:37:30,120
Yes, that's true

795
00:37:31,120 --> 00:37:34,120
I feel like going to her salon

796
00:37:34,120 --> 00:37:36,120
And tell her that the clients don't come

797
00:37:36,120 --> 00:37:37,120
Then how will she do this?

798
00:37:38,120 --> 00:37:40,120
It's fine for the aunts here

799
00:37:41,120 --> 00:37:44,120
But why are you taking so much stress from her cheap publicity?

800
00:37:44,120 --> 00:37:46,120
I don't know, I guess I didn't expect this

801
00:37:46,120 --> 00:37:47,120
It's fine

802
00:37:47,120 --> 00:37:48,120
No, it's not fine

803
00:37:49,120 --> 00:37:51,120
I just have to think of something

804
00:37:51,120 --> 00:37:53,120
We will also do publicity

805
00:37:55,120 --> 00:37:57,120
We will also make money then

806
00:37:57,120 --> 00:37:58,120
No, I mean

807
00:38:00,120 --> 00:38:01,120
Let me think

808
00:38:02,120 --> 00:38:03,120
I will think of something

809
00:38:04,120 --> 00:38:06,120
We will also advertise

810
00:38:11,120 --> 00:38:12,120
Yes

811
00:38:21,120 --> 00:38:22,120
Nasreen

812
00:38:22,120 --> 00:38:23,120
Yes?

813
00:38:23,120 --> 00:38:24,120
Where is the flour canister?

814
00:38:25,120 --> 00:38:27,120
I have to make breakfast for Jamshed

815
00:38:27,120 --> 00:38:28,120
I will just give it to you

816
00:38:31,120 --> 00:38:32,120
Mother

817
00:38:32,120 --> 00:38:34,120
I have made toast for him

818
00:38:35,120 --> 00:38:38,120
But you know that he eats paratha for breakfast

819
00:38:38,120 --> 00:38:39,120
He eats flour

820
00:38:39,120 --> 00:38:42,120
Then tell your dear that he should change his habits

821
00:38:42,120 --> 00:38:44,120
Do you even know how expensive flour is?

822
00:38:44,120 --> 00:38:45,120
Two parathas a day

823
00:38:46,120 --> 00:38:48,120
What does two parathas do?

824
00:38:49,120 --> 00:38:51,120
And how much flour will it take?

825
00:38:51,120 --> 00:38:54,120
When he earns, then I will ask you how much flour it takes

826
00:38:55,120 --> 00:38:56,120
Okay, okay, speak softly

827
00:38:57,120 --> 00:38:58,120
Why should I speak softly?

828
00:38:58,120 --> 00:39:00,120
I have been tolerating it because of sister Maryu

829
00:39:00,120 --> 00:39:02,120
He is well educated

830
00:39:02,120 --> 00:39:04,120
You tell him to earn and bring his burden

831
00:39:04,120 --> 00:39:05,120
He is a liar

832
00:39:05,120 --> 00:39:08,120
I tell him clearly, even if he feels bad

833
00:39:10,120 --> 00:39:11,120
Jamshed

834
00:39:11,120 --> 00:39:13,120
Have breakfast before you go

835
00:39:14,120 --> 00:39:16,120
I will eat outside, grandmother

836
00:39:16,120 --> 00:39:17,120
Okay then wait

837
00:39:17,120 --> 00:39:18,120
I will pay

838
00:39:18,120 --> 00:39:20,120
Have breakfast from the market

839
00:39:20,120 --> 00:39:21,120
I will do it, grandmother

840
00:39:21,120 --> 00:39:22,120
Okay

841
00:39:30,120 --> 00:39:32,120
But if we find someone inside

842
00:39:32,120 --> 00:39:35,120
Who can tell our clients who are in jail

843
00:39:35,120 --> 00:39:36,120
Then

844
00:39:36,120 --> 00:39:39,120
Yes but who will find such a person who

845
00:39:40,120 --> 00:39:41,120
Oh no

846
00:39:42,120 --> 00:39:43,120
Oh yes

847
00:39:43,120 --> 00:39:45,120
It's been so many years, you didn't even go back to India

848
00:39:45,120 --> 00:39:47,120
And when someone comes home and talks about Michelle

849
00:39:47,120 --> 00:39:49,120
When someone calls and talks about Michelle

850
00:39:49,120 --> 00:39:50,120
Hello

851
00:39:51,120 --> 00:39:52,120
Excuse me

852
00:39:52,120 --> 00:39:55,120
Michelle, there is no reason for me not to go back to India

853
00:39:55,120 --> 00:39:58,120
Neither have I learned anything about her

854
00:39:58,120 --> 00:40:00,120
Neither do I know anything about her

855
00:40:00,120 --> 00:40:02,120
But what I can help you with

856
00:40:02,120 --> 00:40:04,120
Is that

857
00:40:05,120 --> 00:40:06,120
Not after two weeks

858
00:40:06,120 --> 00:40:09,120
But after one week, come and get the hair cut

859
00:40:09,120 --> 00:40:12,120
Jamshed, did you get any reply from there?

860
00:40:12,120 --> 00:40:14,120
Even if I get a reply from there

861
00:40:14,120 --> 00:40:15,120
I think it will be a no

862
00:40:21,120 --> 00:40:29,120
Ooooooo

863
00:40:31,120 --> 00:40:38,120
Ooooooo

864
00:40:41,120 --> 00:40:43,120
I got it, I got it

865
00:40:43,120 --> 00:40:47,120
I have come to play with you

866
00:40:47,120 --> 00:40:49,120
I got it, I got it

867
00:40:49,120 --> 00:40:52,120
I have come to play with you

868
00:40:52,120 --> 00:40:55,120
A heart is like a ladder

869
00:40:55,120 --> 00:41:00,120
I have come to play with you

870
00:41:01,120 --> 00:41:06,120
I have come to play with you

871
00:41:08,120 --> 00:41:11,120
I got it, I got it

