1
00:00:00,000 --> 00:00:04,000
Hi, this is Sara Khan. Installed Hum TV app for amazing content.

2
00:00:20,000 --> 00:00:22,480
Hello. Hello, Rashqa Hina.

3
00:00:22,680 --> 00:00:24,960
Hello. Hello.

4
00:00:25,160 --> 00:00:26,840
I have read your episodes.

5
00:00:27,040 --> 00:00:27,880
Really?

6
00:00:28,080 --> 00:00:29,560
So how did you like them?

7
00:00:29,800 --> 00:00:32,600
You didn't write as well as I wanted.

8
00:00:34,800 --> 00:00:36,120
I have done a lot of editing.

9
00:00:36,320 --> 00:00:38,440
The dialogues were very weak at many places.

10
00:00:39,520 --> 00:00:42,640
Actually, I have written the script for the first time,

11
00:00:42,840 --> 00:00:44,480
but I had worked hard.

12
00:00:45,040 --> 00:00:46,760
It's okay, it happens for the first time.

13
00:00:46,960 --> 00:00:48,800
You just have to write good episodes in the future.

14
00:00:49,520 --> 00:00:51,040
Yes, I will try my best.

15
00:00:51,640 --> 00:00:54,000
Wherever I find the changes important, I have done them.

16
00:00:54,200 --> 00:00:56,760
I will change them wherever I find them important.

17
00:00:57,440 --> 00:01:00,400
Okay, do as you like.

18
00:01:01,080 --> 00:01:03,960
And yes, I want to make some amendments in your story as well.

19
00:01:04,480 --> 00:01:07,440
Okay, let it be whatever you like.

20
00:01:07,840 --> 00:01:10,840
And change it wherever you feel the need to change it.

21
00:01:11,360 --> 00:01:14,440
Rashqa Hina, do one thing, send me the next episodes as soon as possible,

22
00:01:14,640 --> 00:01:16,160
because I have to start shooting as soon as possible.

23
00:01:16,560 --> 00:01:18,720
And then I will send you your cheque as well.

24
00:01:19,240 --> 00:01:21,440
Yes, I will post it as soon as possible.

25
00:01:21,880 --> 00:01:26,200
Actually, I wanted to talk to you about the cast.

26
00:01:27,560 --> 00:01:28,680
About the cast?

27
00:01:29,160 --> 00:01:29,960
What?

28
00:01:30,760 --> 00:01:33,440
I really like some actors, so I wanted to…

29
00:01:33,640 --> 00:01:35,000
The casting is done,

30
00:01:35,920 --> 00:01:39,000
and you have to see a lot of things apart from your choice while casting.

31
00:01:39,360 --> 00:01:41,720
Budget, artist's dates, their availability,

32
00:01:41,920 --> 00:01:43,800
we will decide after that.

33
00:01:44,280 --> 00:01:47,360
Okay fine, as you wish.

34
00:01:48,440 --> 00:01:50,160
Okay, Rashqa Hina, we will talk later.

35
00:01:50,680 --> 00:01:51,280
Bye.

36
00:01:51,600 --> 00:01:53,560
Okay, bye.

37
00:01:56,760 --> 00:01:57,760
Okay, bye.

38
00:02:00,920 --> 00:02:01,960
Stop the bus.

39
00:02:08,080 --> 00:02:08,680
Here you go.

40
00:02:09,080 --> 00:02:09,560
Mom.

41
00:02:09,680 --> 00:02:10,280
Yes.

42
00:02:11,040 --> 00:02:12,560
Talk to him properly.

43
00:02:13,320 --> 00:02:16,000
And tell uncle that we don't like Farida's actions at all.

44
00:02:16,440 --> 00:02:16,960
Why?

45
00:02:17,440 --> 00:02:18,600
You are not going inside.

46
00:02:20,920 --> 00:02:22,600
You know my anger.

47
00:02:23,720 --> 00:02:26,000
If you think about it, I will not say anything wrong.

48
00:02:26,400 --> 00:02:27,840
Otherwise, the matter will get worse.

49
00:02:28,280 --> 00:02:29,720
Okay fine, I will go.

50
00:02:31,720 --> 00:02:34,000
And come soon, don't miss the food as well.

51
00:02:36,160 --> 00:02:41,960
Oh, there are countless praise letters about your stories.

52
00:02:42,400 --> 00:02:46,320
You are very lucky that you came to electronic media so soon.

53
00:02:46,480 --> 00:02:49,480
Otherwise, people's lives are spent here,

54
00:02:49,680 --> 00:02:51,360
reaching till the TV.

55
00:02:51,600 --> 00:02:54,000
I just recognized it from your digest.

56
00:02:54,280 --> 00:02:56,640
Yes, yes, thank you very much.

57
00:02:56,840 --> 00:03:01,080
You have a lot of dark messages,

58
00:03:01,280 --> 00:03:03,720
if you want, I can send you.

59
00:03:03,920 --> 00:03:04,600
Okay fine.

60
00:03:04,800 --> 00:03:09,560
And yes, a boy is calling you continuously and asking for your number.

61
00:03:09,760 --> 00:03:11,640
And he has sent a lot of letters as well.

62
00:03:12,000 --> 00:03:12,760
Boy?

63
00:03:13,400 --> 00:03:14,280
Who is the boy?

64
00:03:14,480 --> 00:03:16,520
Okay, look, give my number to someone.

65
00:03:17,440 --> 00:03:20,720
Okay fine, we don't give anyone anyone's number.

66
00:03:20,920 --> 00:03:23,840
By the way, he seems to be a great fan of yours.

67
00:03:24,040 --> 00:03:26,200
He has sent a parcel for you as well.

68
00:03:30,000 --> 00:03:31,800
I am coming, the door will break.

69
00:03:33,120 --> 00:03:33,880
Aunt, you?

70
00:03:34,080 --> 00:03:34,920
Where is your father?

71
00:03:35,120 --> 00:03:37,680
Father has gone for work, I will call mother.

72
00:03:37,880 --> 00:03:39,520
Zalina, hey Zalina.

73
00:03:39,720 --> 00:03:41,040
Hello sister.

74
00:03:41,920 --> 00:03:43,360
What do you people think?

75
00:03:43,560 --> 00:03:45,520
By mixing the respect of the family in the soil,

76
00:03:45,720 --> 00:03:48,080
you think we will sit and watch the drama.

77
00:03:48,480 --> 00:03:49,720
What happened sister?

78
00:03:49,920 --> 00:03:50,840
Really?

79
00:03:51,040 --> 00:03:52,760
You are asking what happened?

80
00:03:53,160 --> 00:03:58,080
Hey, the news has spread in Najma's college that Farida is working on TV.

81
00:03:58,280 --> 00:04:00,080
Do you people have any respect left?

82
00:04:00,280 --> 00:04:03,400
No sister, Farida is not coming on TV.

83
00:04:03,600 --> 00:04:07,600
That actor, Rida Anmol, Farida is working for him,

84
00:04:07,800 --> 00:04:09,480
she is writing dramas for him and that's it.

85
00:04:09,680 --> 00:04:10,560
That's it?

86
00:04:10,760 --> 00:04:12,080
This is a small thing.

87
00:04:12,280 --> 00:04:13,880
So what is wrong in this, aunt?

88
00:04:14,560 --> 00:04:17,920
Here, listen more, what is wrong?

89
00:04:18,120 --> 00:04:21,160
Now these girls of tomorrow will ask what is wrong?

90
00:04:21,360 --> 00:04:22,560
They will definitely ask aunt.

91
00:04:22,760 --> 00:04:24,440
When the elders will not take care of their status,

92
00:04:24,640 --> 00:04:26,040
then the children will come out of their limits, right?

93
00:04:26,240 --> 00:04:27,040
Are you seeing this?

94
00:04:27,240 --> 00:04:29,720
How your daughter has come out of this mess,

95
00:04:29,920 --> 00:04:32,360
and all this is the result of your stupidity.

96
00:04:32,560 --> 00:04:35,240
Hey, if my Najma talks to elders in this mess,

97
00:04:35,440 --> 00:04:36,920
then I will break her legs.

98
00:04:37,120 --> 00:04:39,360
So break Najma's legs, is she your daughter?

99
00:04:39,560 --> 00:04:40,440
What do you mean?

100
00:04:40,640 --> 00:04:41,800
I don't look like anything to you?

101
00:04:42,000 --> 00:04:43,160
Let Anwar come.

102
00:04:43,360 --> 00:04:45,120
I will make you suffer like this,

103
00:04:45,320 --> 00:04:46,640
and leave your studies.

104
00:04:46,840 --> 00:04:48,960
Drink and send them home.

105
00:04:49,160 --> 00:04:51,440
Aunt, when my parents are not in a hurry to get married,

106
00:04:51,640 --> 00:04:52,640
then what is your problem?

107
00:04:52,840 --> 00:04:55,400
Fareeda, be quiet, go inside.

108
00:04:55,600 --> 00:04:56,960
I am talking to uncle, right?

109
00:04:57,160 --> 00:04:58,480
Why should I be quiet, mother?

110
00:04:58,680 --> 00:05:01,240
Whoever looks at me, they criticize me.

111
00:05:01,440 --> 00:05:04,320
Is this my life that I don't even put my hand in my life?

112
00:05:04,520 --> 00:05:06,040
Fareeda, be quiet, go inside.

113
00:05:06,240 --> 00:05:07,880
Go inside, come on.

114
00:05:08,080 --> 00:05:11,640
Hey, when have you mothers and daughters considered the Dadyal people as their own?

115
00:05:11,840 --> 00:05:15,240
Now the state of the rest is that the girls are being humiliated,

116
00:05:15,440 --> 00:05:17,040
whom we have raised in our laps.

117
00:05:17,240 --> 00:05:19,560
Sister, there is no such thing.

118
00:05:19,760 --> 00:05:22,360
We have always respected you a lot.

119
00:05:22,560 --> 00:05:24,080
Yes, we have given you a lot of respect.

120
00:05:24,280 --> 00:05:26,640
That is why you immediately refused the proposal.

121
00:05:26,840 --> 00:05:29,200
Sister, when have we refused?

122
00:05:29,400 --> 00:05:34,520
We just said that we should make Jamila our daughter-in-law instead of Fareeda.

123
00:05:34,720 --> 00:05:36,960
Anyway, there will be a proposal for Jamila as well.

124
00:05:37,160 --> 00:05:41,600
But I had told you before that I want Fareeda for Shaukat.

125
00:05:42,200 --> 00:05:45,320
Sister, you try to understand.

126
00:05:45,520 --> 00:05:47,520
This cannot happen right now.

127
00:05:47,720 --> 00:05:50,120
Fareeda is not ready to get married.

128
00:05:50,320 --> 00:05:51,400
Wow.

129
00:05:51,560 --> 00:05:54,040
You people have put these good traditions in the family.

130
00:05:54,240 --> 00:05:56,040
Why do you ask the girls?

131
00:05:56,240 --> 00:05:57,680
She is old enough, get her married.

132
00:05:57,880 --> 00:06:00,480
Otherwise remember, if she is old enough,

133
00:06:00,680 --> 00:06:03,440
then you will not get a good proposal in the family as well.

134
00:06:03,640 --> 00:06:06,000
Sister, we will get a proposal as well.

135
00:06:06,200 --> 00:06:09,520
God must have written something in her fate.

136
00:06:10,400 --> 00:06:12,960
If not in the family, then from outside.

137
00:06:13,160 --> 00:06:14,760
Outside? Why outside?

138
00:06:14,960 --> 00:06:16,800
The right of the family is first.

139
00:06:17,000 --> 00:06:20,120
And I have thought that Fareeda will get married to Shaukat.

140
00:06:20,280 --> 00:06:22,360
I don't want to get married to Shaukat.

141
00:06:22,560 --> 00:06:25,320
Shaukat, Shaukat, Shaukat, he is the only one left.

142
00:06:25,520 --> 00:06:28,360
Sister, I apologize on his behalf.

143
00:06:28,560 --> 00:06:29,880
This doesn't mean anything.

144
00:06:30,080 --> 00:06:32,120
I understand very well, Zarina.

145
00:06:32,320 --> 00:06:34,440
He has gone crazy with her.

146
00:06:34,640 --> 00:06:36,440
He is meeting the TV people.

147
00:06:36,640 --> 00:06:38,240
Why are you people shouting?

148
00:06:38,440 --> 00:06:40,520
You people are making noise outside as well.

149
00:06:40,720 --> 00:06:42,360
You can talk while sitting as well.

150
00:06:42,560 --> 00:06:43,720
Sister, please sit.

151
00:06:43,920 --> 00:06:45,640
Shakila, go and get water for uncle.

152
00:06:45,840 --> 00:06:48,040
I don't care about a single drop of water in this house.

153
00:06:48,200 --> 00:06:52,080
Come on, I will not step in a house where there is no respect.

154
00:06:52,280 --> 00:06:58,280
And yes, when Anwar comes, tell him that he will not even be able to see my dead face.

155
00:06:58,480 --> 00:06:59,080
Come on.

156
00:06:59,280 --> 00:07:00,240
Sister, listen to me.

157
00:07:00,440 --> 00:07:00,920
Come on.

158
00:07:01,120 --> 00:07:01,840
Aunt is not saying anything.

159
00:07:02,040 --> 00:07:02,680
I am telling you, come on.

160
00:07:02,880 --> 00:07:05,080
Sister, listen to me.

161
00:07:05,280 --> 00:07:06,080
Mother.

162
00:07:18,280 --> 00:07:19,360
So this is what happened.

163
00:07:20,680 --> 00:07:21,760
Where is Farida?

164
00:07:22,520 --> 00:07:23,680
She is in her room.

165
00:07:23,880 --> 00:07:24,840
Call her.

166
00:07:26,160 --> 00:07:28,160
Go Shakila, call her.

167
00:07:32,960 --> 00:07:36,160
There is some drama going on in this house every day.

168
00:07:41,040 --> 00:07:41,840
Yes father.

169
00:07:42,920 --> 00:07:43,680
Sit.

170
00:07:48,880 --> 00:07:49,880
What did you do?

171
00:07:52,520 --> 00:07:53,520
What did I do, papa?

172
00:07:54,200 --> 00:07:57,200
Don't be so innocent, I know everything.

173
00:07:57,400 --> 00:07:59,480
That what you did with sister.

174
00:08:03,640 --> 00:08:05,000
Papa, I didn't do anything.

175
00:08:05,320 --> 00:08:06,840
She started talking first.

176
00:08:07,160 --> 00:08:08,600
You should be ashamed.

177
00:08:09,360 --> 00:08:11,440
Whatever you say, she is elder to the family,

178
00:08:11,640 --> 00:08:14,960
but you shouldn't have talked to her like this.

179
00:08:15,520 --> 00:08:17,400
Papa, there is no mistake in this.

180
00:08:17,880 --> 00:08:19,240
Aunt was in a mood to fight.

181
00:08:19,440 --> 00:08:20,720
Shakila, keep quiet.

182
00:08:21,720 --> 00:08:23,480
Whatever happened, it was very bad.

183
00:08:24,200 --> 00:08:26,480
We will have to go and apologize to her.

184
00:08:27,160 --> 00:08:29,800
Papa, I didn't do anything wrong, why should I apologize to her?

185
00:08:30,000 --> 00:08:31,360
There is a mistake.

186
00:08:32,160 --> 00:08:34,360
When the elders of the house are present to talk,

187
00:08:34,560 --> 00:08:37,400
then you shouldn't have talked to them like this.

188
00:08:38,640 --> 00:08:41,760
You have hurt her heart, you will have to apologize.

189
00:08:41,960 --> 00:08:43,200
Papa, I didn't do anything wrong,

190
00:08:43,400 --> 00:08:44,600
otherwise I will apologize to her.

191
00:08:45,560 --> 00:08:47,600
Fareeda, Fareeda, come here.

192
00:08:47,800 --> 00:08:49,600
Go and explain to her.

193
00:08:50,320 --> 00:08:51,280
Whatever happened,

194
00:08:51,480 --> 00:08:53,520
and the way she got upset and left,

195
00:08:53,920 --> 00:08:55,960
I don't think she will agree easily.

196
00:08:56,280 --> 00:08:57,840
Go and explain to her.

197
00:08:59,240 --> 00:09:01,000
Yes, I will explain.

198
00:09:06,360 --> 00:09:07,680
Oh God.

199
00:09:09,520 --> 00:09:10,440
God.

200
00:09:15,520 --> 00:09:16,520
Leave it sister.

201
00:09:16,720 --> 00:09:18,120
You know about father's habit.

202
00:09:18,320 --> 00:09:19,720
He keeps getting angry like this.

203
00:09:21,040 --> 00:09:22,000
Fareeda.

204
00:09:25,880 --> 00:09:27,320
Shakila, you go.

205
00:09:33,520 --> 00:09:34,520
Look my child,

206
00:09:35,360 --> 00:09:37,320
I know that you didn't do anything wrong.

207
00:09:38,080 --> 00:09:41,400
But think like your father is thinking.

208
00:09:42,360 --> 00:09:43,120
Look,

209
00:09:43,440 --> 00:09:45,080
he only has one sister.

210
00:09:46,080 --> 00:09:47,280
If she also gets upset,

211
00:09:47,480 --> 00:09:49,360
then who will be left in the family for him?

212
00:09:50,280 --> 00:09:53,760
Mother, his only sister doesn't mean that everything will happen according to his will.

213
00:09:54,160 --> 00:09:56,080
When did I say this child,

214
00:09:56,760 --> 00:09:58,360
that everything should be agreed upon.

215
00:09:58,800 --> 00:10:00,200
I am saying that,

216
00:10:00,400 --> 00:10:03,200
everything should be agreed upon and made to be agreed upon.

217
00:10:03,920 --> 00:10:05,080
Isn't it? Look,

218
00:10:05,720 --> 00:10:07,520
if by apologizing to you,

219
00:10:08,000 --> 00:10:09,280
he gets soft hearted,

220
00:10:09,600 --> 00:10:12,120
and if he gives the proposal of Shaukat for Jamila,

221
00:10:12,480 --> 00:10:13,840
then it will be so good, isn't it?

222
00:10:15,840 --> 00:10:16,880
Look my child,

223
00:10:17,960 --> 00:10:20,120
the one who apologizes first,

224
00:10:20,480 --> 00:10:22,400
it is not wrong that it is his fault.

225
00:10:24,240 --> 00:10:25,240
And my child,

226
00:10:26,000 --> 00:10:29,560
one should give importance to relationships more than one's ego.

227
00:10:30,560 --> 00:10:31,360
Isn't it?

228
00:10:38,000 --> 00:10:39,920
You have adopted a good custom.

229
00:10:40,440 --> 00:10:43,080
Your daughters came home and spoke ill of aunty,

230
00:10:43,280 --> 00:10:44,760
and you came here to apologize.

231
00:10:45,280 --> 00:10:46,480
Come on sister, leave it.

232
00:10:47,640 --> 00:10:49,600
Farida is also ashamed of what she has done.

233
00:10:56,840 --> 00:10:57,840
I am sorry aunty,

234
00:10:58,600 --> 00:11:00,600
I shouldn't have talked to you like this.

235
00:11:02,000 --> 00:11:04,200
People don't realize while making a mistake,

236
00:11:04,400 --> 00:11:05,960
and they regret it later.

237
00:11:06,480 --> 00:11:07,920
Najma, you keep quiet.

238
00:11:08,200 --> 00:11:09,320
You are talking big,

239
00:11:09,520 --> 00:11:10,480
go and make tea.

240
00:11:11,320 --> 00:11:12,000
Hey, mother,

241
00:11:12,920 --> 00:11:13,640
why tea?

242
00:11:14,360 --> 00:11:15,320
Uncle has come,

243
00:11:16,240 --> 00:11:17,200
Farida has come,

244
00:11:17,720 --> 00:11:19,560
so we should arrange for food,

245
00:11:19,760 --> 00:11:22,840
in fact, I will bring hot and hot naan.

246
00:11:23,160 --> 00:11:25,240
Najma, you make the custard, go.

247
00:11:33,880 --> 00:11:35,720
So you people have decided.

248
00:11:36,600 --> 00:11:37,720
What decision sister?

249
00:11:38,200 --> 00:11:39,080
That,

250
00:11:39,800 --> 00:11:41,840
Farida will write dramas for TV.

251
00:11:42,960 --> 00:11:43,640
Sister,

252
00:11:44,760 --> 00:11:46,760
writing for TV is not a bad thing.

253
00:11:48,520 --> 00:11:49,360
Nowadays,

254
00:11:49,880 --> 00:11:51,560
writers have a lot of respect.

255
00:11:52,160 --> 00:11:53,400
You will see sister,

256
00:11:53,720 --> 00:11:57,440
when our Farida will become a famous writer,

257
00:11:57,640 --> 00:11:59,920
then these people who make up stories about her,

258
00:12:00,320 --> 00:12:01,480
they will salute her.

259
00:12:03,560 --> 00:12:04,000
Aunty,

260
00:12:04,360 --> 00:12:06,600
Bano Qudsia Sahiba, Ashfaq Sahab,

261
00:12:06,640 --> 00:12:07,560
Mazhar Hayat,

262
00:12:07,760 --> 00:12:10,000
all these are those people, who are respected from the heart.

263
00:12:10,200 --> 00:12:12,400
They understand their ideals.

264
00:12:14,520 --> 00:12:15,080
Mother,

265
00:12:15,280 --> 00:12:16,520
I will bring food.

266
00:12:16,840 --> 00:12:17,920
You sit somewhere.

267
00:12:20,360 --> 00:12:20,920
Dear,

268
00:12:21,600 --> 00:12:24,520
sister came from our house without having tea in the afternoon.

269
00:12:25,080 --> 00:12:25,560
Go,

270
00:12:26,040 --> 00:12:29,400
make tea for your aunty.

271
00:12:31,560 --> 00:12:33,320
Dear, make two cups for me too.

272
00:12:33,480 --> 00:12:34,760
I am feeling very dizzy.

273
00:12:36,600 --> 00:12:37,160
Sister,

274
00:12:41,680 --> 00:12:42,640
actually,

275
00:12:44,440 --> 00:12:45,280
sister,

276
00:12:47,240 --> 00:12:48,640
if Farida writes,

277
00:12:49,480 --> 00:12:50,560
we will get the money.

278
00:12:51,800 --> 00:12:52,520
Sister,

279
00:12:52,800 --> 00:12:53,680
look,

280
00:12:54,200 --> 00:12:55,840
we have to get Jamila married,

281
00:12:56,440 --> 00:12:59,280
then the loan we took to build the house,

282
00:12:59,480 --> 00:13:01,400
the story of that is still going on.

283
00:13:02,040 --> 00:13:05,680
And the biggest thing is sister, that Farida has this interest.

284
00:13:06,840 --> 00:13:09,520
Now, she is happy when she writes,

285
00:13:09,840 --> 00:13:13,160
so we too should be happy in her happiness, right?

286
00:13:14,400 --> 00:13:15,200
And sister,

287
00:13:16,640 --> 00:13:18,720
if we stop her from writing,

288
00:13:21,920 --> 00:13:25,320
then who will pay for all the expenses that are on her head?

289
00:13:26,400 --> 00:13:27,840
Who will I raise my hand in front of?

290
00:13:30,520 --> 00:13:31,160
Come on,

291
00:13:31,880 --> 00:13:33,400
as you people wish.

292
00:13:34,320 --> 00:13:35,720
It is your home matter.

293
00:13:37,600 --> 00:13:38,680
Thank you, sister.

294
00:13:49,000 --> 00:13:50,560
I am very happy today.

295
00:13:51,480 --> 00:13:53,440
You have come to our house after so many months.

296
00:13:54,240 --> 00:13:57,640
If father hadn't forced you, you wouldn't have been so lucky to see this happiness.

297
00:13:59,320 --> 00:14:01,040
Come on, leave the old things.

298
00:14:01,840 --> 00:14:04,320
These problems keep happening in the family.

299
00:14:05,160 --> 00:14:06,040
Look at this.

300
00:14:07,600 --> 00:14:09,240
I have brought ice-cream for you.

301
00:14:10,760 --> 00:14:12,320
I am not feeling well, give it to Najma.

302
00:14:12,600 --> 00:14:14,400
What are you saying with my name?

303
00:14:16,520 --> 00:14:18,320
Your brother has brought ice-cream for you.

304
00:14:18,760 --> 00:14:19,200
Eat it.

305
00:14:20,200 --> 00:14:21,200
He didn't bring it.

306
00:14:21,480 --> 00:14:22,600
He must have brought it for you.

307
00:14:22,800 --> 00:14:24,800
You refused, so he is giving it to me.

308
00:14:25,320 --> 00:14:26,520
I brought it for you separately,

309
00:14:26,720 --> 00:14:27,480
but you,

310
00:14:28,000 --> 00:14:30,000
don't you have any respect for me in front of anyone else.

311
00:14:30,400 --> 00:14:31,600
Eat it.

312
00:14:34,120 --> 00:14:35,400
I will respect him.

313
00:14:36,600 --> 00:14:37,600
I will respect him.

314
00:14:57,000 --> 00:14:58,400
Who sent you this?

315
00:14:59,400 --> 00:15:01,800
I have a big fan, why did he send it?

316
00:15:02,600 --> 00:15:03,400
Wow,

317
00:15:04,200 --> 00:15:06,200
now even Farida Sahiba's fans have started to become fans.

318
00:15:07,000 --> 00:15:08,800
And they are sending gifts on the anniversary day.

319
00:15:09,800 --> 00:15:10,800
Amazing.

320
00:15:11,200 --> 00:15:12,400
Fans send gifts,

321
00:15:12,600 --> 00:15:14,200
what is so surprising about this?

322
00:15:15,000 --> 00:15:16,200
This is a very expensive pen.

323
00:15:17,000 --> 00:15:17,800
Show it to me too.

324
00:15:18,400 --> 00:15:20,200
What difference does it make whether it is expensive or cheap?

325
00:15:20,800 --> 00:15:22,600
A pen is related to everything.

326
00:15:23,800 --> 00:15:24,600
By the way sister,

327
00:15:24,800 --> 00:15:27,200
your fan seems to be very rich and rich,

328
00:15:27,400 --> 00:15:29,400
otherwise who gives such nice gifts to anyone?

329
00:15:29,600 --> 00:15:30,800
And she has also sent a diary.

330
00:15:32,200 --> 00:15:33,200
Tell me one thing,

331
00:15:34,200 --> 00:15:36,600
how did she get to know that today is your birthday?

332
00:15:37,200 --> 00:15:40,000
Those fans call the editor and ask

333
00:15:40,200 --> 00:15:42,200
when is the birthday of the writer's daughter.

334
00:15:42,400 --> 00:15:43,400
She tells him,

335
00:15:44,000 --> 00:15:46,000
and then she sends gifts of her choice.

336
00:15:46,400 --> 00:15:48,200
Come on, you are having fun.

337
00:15:49,600 --> 00:15:51,800
By the way, your fan wanted to send you something else.

338
00:15:52,400 --> 00:15:54,200
You already have a lot of pens.

339
00:15:54,600 --> 00:15:57,800
There is a big difference between a 10 rupees pen and a 1000 rupees pen.

340
00:15:58,000 --> 00:15:59,600
What do you know, you ignorant people.

341
00:15:59,800 --> 00:16:00,800
Talk with respect.

342
00:16:01,200 --> 00:16:02,000
Give me the pen.

343
00:16:03,000 --> 00:16:04,400
Come on, take these clothes.

344
00:16:04,600 --> 00:16:05,400
You take them.

345
00:16:05,600 --> 00:16:06,000
I am not going.

346
00:16:06,200 --> 00:16:06,800
Show me.

347
00:16:32,400 --> 00:16:33,200
Hey,

348
00:16:47,400 --> 00:16:48,400
let Anwar come.

349
00:16:48,800 --> 00:16:50,400
I will make you suffer.

350
00:16:50,600 --> 00:16:52,000
And leave studies and studies.

351
00:16:52,200 --> 00:16:54,400
Go to your house and get them married.

352
00:16:57,600 --> 00:16:58,800
It is your mistake,

353
00:16:59,600 --> 00:17:01,800
when the elders of the house are present to talk,

354
00:17:02,000 --> 00:17:05,040
then you shouldn't have talked to her in this manner.

355
00:17:05,360 --> 00:17:08,720
You have hurt her heart, you will have to apologize.

356
00:18:02,000 --> 00:18:05,440
You have hurt her heart, you will have to apologize.

357
00:18:32,000 --> 00:19:00,320
Dear Shqayna, I am feeling very lucky right now that I am writing you a letter.

358
00:19:00,640 --> 00:19:03,360
I had never read that fiction.

359
00:19:04,400 --> 00:19:12,160
But one day when I was traveling in a ship, I happened to read a digest in my friend's cabin.

360
00:19:12,880 --> 00:19:18,800
I started reading digest for the sake of time, so your story surprised me.

361
00:19:19,360 --> 00:19:22,560
Such a beautiful story and such a great fiction.

362
00:19:31,280 --> 00:19:34,160
I started feeling myself with these characters.

363
00:19:35,680 --> 00:19:37,600
Health is my favorite hobby.

364
00:19:38,160 --> 00:19:43,600
Reading your story made me feel as if you too are interested in the health of foreign countries.

365
00:19:44,240 --> 00:19:47,040
I get a lot of your thoughts and thoughts.

366
00:19:52,800 --> 00:19:55,040
I am still influenced by that story.

367
00:19:55,920 --> 00:20:04,080
Reading your story, as far as I can judge you, you are the same personality as I used to idealize.

368
00:20:04,640 --> 00:20:07,840
My name will be on the top of your fan list.

369
00:20:08,480 --> 00:20:11,360
My mobile number is also written in this letter.

370
00:20:12,080 --> 00:20:14,880
I will wait for your call.

371
00:20:15,200 --> 00:20:20,000
I am sending a small gift on your birthday, accept it.

372
00:20:20,480 --> 00:20:22,720
Waiting for your positive reply.

373
00:20:22,720 --> 00:20:25,120
Shahryar, Ahmed?

374
00:20:52,720 --> 00:20:54,720
How beautiful and precious they are.

375
00:20:55,360 --> 00:20:57,040
Did a boy really send them?

376
00:20:57,280 --> 00:20:59,280
Yes, there was a letter with it.

377
00:20:59,520 --> 00:21:01,040
Its number is also written in it.

378
00:21:01,280 --> 00:21:02,240
Did you call him?

379
00:21:02,560 --> 00:21:04,080
Who knows, take your idea.

380
00:21:04,400 --> 00:21:06,400
The hero of your stories.

381
00:21:07,440 --> 00:21:08,240
Really?

382
00:21:08,960 --> 00:21:12,400
But people say that dreams never come true.

383
00:21:12,960 --> 00:21:14,160
Leave it to people.

384
00:21:14,640 --> 00:21:16,160
I am not a hero.

385
00:21:16,560 --> 00:21:17,680
I am a hero.

386
00:21:18,080 --> 00:21:19,280
I am a hero.

387
00:21:19,360 --> 00:21:21,920
But people say that dreams never come true.

388
00:21:22,320 --> 00:21:23,600
Leave it to people.

389
00:21:23,920 --> 00:21:25,200
The world has changed.

390
00:21:25,520 --> 00:21:26,880
Its a computerized world.

391
00:21:27,200 --> 00:21:29,680
I saw dreams here, I got an interpretation there.

392
00:21:30,480 --> 00:21:32,160
I feel very strange.

393
00:21:32,720 --> 00:21:37,760
Do you remember the story of Nofil and Fariya, Nofil gifts Fariya this pen with a diary.

394
00:21:38,320 --> 00:21:39,360
Yes.

395
00:21:39,920 --> 00:21:43,120
And you searched the name of this pen on the internet.

396
00:21:43,440 --> 00:21:44,080
Yes.

397
00:21:44,400 --> 00:21:46,640
I am feeling very suspicious.

398
00:21:46,720 --> 00:21:49,040
Who is the person who knows everything about your choice?

399
00:21:49,360 --> 00:21:51,440
Go home and call him.

400
00:21:52,160 --> 00:21:54,320
I don't like calling myself.

401
00:21:54,960 --> 00:21:57,040
Give him a missed call, he will call himself.

402
00:21:57,360 --> 00:22:00,000
You know that there is only one mobile at home, everyone uses it.

403
00:22:00,560 --> 00:22:03,360
And if someone finds out about this, it will be a problem.

404
00:22:03,600 --> 00:22:05,520
First the family tells me so many things.

405
00:22:05,840 --> 00:22:08,080
Anyway, don't be upset.

406
00:22:08,480 --> 00:22:11,440
Anyway, you will have a mobile with you in a few days,

407
00:22:11,760 --> 00:22:13,040
then we will call him.

408
00:22:13,520 --> 00:22:14,560
I will see.

409
00:22:17,600 --> 00:22:19,360
What a time it was, Mr. Hobi.

410
00:22:21,120 --> 00:22:25,920
When our dramas used to run, the roads used to become deserted.

411
00:22:26,320 --> 00:22:29,600
The markets used to close, the streets used to become deserted.

412
00:22:30,960 --> 00:22:34,800
So where is that impact and that magic now?

413
00:22:35,440 --> 00:22:38,000
Now the work is messed up.

414
00:22:38,640 --> 00:22:41,120
The one who knows how to write two words has become a writer.

415
00:22:41,600 --> 00:22:44,560
In fact, even if he doesn't know how to write two words, he has become a writer.

416
00:22:45,520 --> 00:22:50,800
Ever since the Anaris have come into this industry, the industry has become a mess.

417
00:22:51,280 --> 00:22:52,480
You are right.

418
00:22:53,200 --> 00:22:57,840
Mr. Mazhar, what is the reason that our dramas and characters do not remember people for a long time?

419
00:22:58,240 --> 00:23:01,600
There are hundreds of dramas being made, but the viewers are not satisfied.

420
00:23:02,800 --> 00:23:06,320
Mr. Hagi, I don't believe in this progress.

421
00:23:07,200 --> 00:23:10,800
There are no dialogues in dramas that affect people's hearts.

422
00:23:11,760 --> 00:23:14,960
Most of the dramas are the source of Indian films and dramas.

423
00:23:16,400 --> 00:23:18,400
Most of the stories are stolen.

424
00:23:20,080 --> 00:23:22,720
Tell me, what is your next project?

425
00:23:24,000 --> 00:23:30,160
My next project is a mega serial, which is going to be on air soon.

426
00:23:31,200 --> 00:23:32,720
Why did you reduce the work?

427
00:23:34,000 --> 00:23:37,120
Because the people who make dramas don't recognize us.

428
00:23:38,080 --> 00:23:42,320
They want us to write stories like Indian soap, but we don't write them.

429
00:23:43,520 --> 00:23:47,840
So I do less work, but I do what I like.

430
00:23:49,040 --> 00:23:50,400
That's great Mr. Mazhar.

431
00:23:51,520 --> 00:23:53,120
I am very impressed with you.

432
00:23:53,600 --> 00:23:55,600
People like you are the pride of this country.

433
00:23:56,480 --> 00:23:57,440
Thank you.

434
00:23:58,880 --> 00:23:59,920
Have some tea.

435
00:24:00,240 --> 00:24:01,360
Yes, thank you.

436
00:24:07,920 --> 00:24:08,880
Who is it?

437
00:24:11,600 --> 00:24:13,360
Father, come in.

438
00:24:14,480 --> 00:24:19,920
Son, everyone is watching TV over there and you are writing here.

439
00:24:20,640 --> 00:24:22,160
There are only two scenes left.

440
00:24:22,800 --> 00:24:24,320
I should complete this first.

441
00:24:24,320 --> 00:24:31,120
Son, try to take care of your health along with your hobbies and work.

442
00:24:32,800 --> 00:24:33,600
Yes father.

443
00:24:35,760 --> 00:24:38,640
Son, I came to get some fruits for you.

444
00:24:39,360 --> 00:24:40,320
Have you eaten?

445
00:24:40,960 --> 00:24:42,240
I will have those in the morning.

446
00:24:42,880 --> 00:24:44,160
I will go and get some fruits.

447
00:24:44,960 --> 00:24:45,600
Okay.

448
00:24:46,240 --> 00:24:47,520
I will go and get some fruits.

449
00:24:48,160 --> 00:24:48,800
Okay.

450
00:24:49,680 --> 00:24:51,120
I will go and get some fruits.

451
00:24:52,080 --> 00:24:52,880
Have you eaten?

452
00:24:53,680 --> 00:24:54,800
I will have it in the morning.

453
00:24:55,200 --> 00:24:56,480
Why in the morning?

454
00:24:56,960 --> 00:25:02,080
I will go and get some fruits, we both eat it together.

455
00:25:02,240 --> 00:25:06,720
Father, I really don't feel like eating it.

456
00:25:07,120 --> 00:25:10,000
Okay son, have it in the morning.

457
00:25:10,400 --> 00:25:12,000
I have brought it especially for you.

458
00:25:13,440 --> 00:25:14,160
Yes father.

459
00:25:14,160 --> 00:25:14,800
Have it.

460
00:25:20,880 --> 00:25:21,680
Son,

461
00:25:25,760 --> 00:25:31,840
whatever you write, people believe it.

462
00:25:35,360 --> 00:25:40,560
Father, whatever I write, the characters I write about,

463
00:25:40,960 --> 00:25:42,640
are a part of this world.

464
00:25:43,760 --> 00:25:50,320
There are some that we can see and some are a part of our thoughts,

465
00:25:50,640 --> 00:25:52,240
that we cannot see,

466
00:25:52,720 --> 00:25:53,840
but they exist.

467
00:25:55,280 --> 00:25:58,480
In our dreams, in our imagination,

468
00:25:59,600 --> 00:26:01,920
they are a part of our lives.

469
00:26:05,040 --> 00:26:08,400
I don't understand these difficult things you say.

470
00:26:08,880 --> 00:26:11,600
Maybe those who read the digest understand it.

471
00:26:13,040 --> 00:26:14,000
And that,

472
00:26:14,800 --> 00:26:17,200
you had written a story,

473
00:26:18,720 --> 00:26:20,640
dreams and fireflies,

474
00:26:21,440 --> 00:26:23,040
give that to me to read.

475
00:26:29,360 --> 00:26:30,320
Father,

476
00:26:32,160 --> 00:26:33,760
you will read the digest?

477
00:26:34,560 --> 00:26:35,920
Yes son, why not?

478
00:26:36,400 --> 00:26:37,680
What is the harm in that?

479
00:26:39,360 --> 00:26:40,640
Let me also see,

480
00:26:41,520 --> 00:26:44,640
what my daughter has written in it,

481
00:26:45,600 --> 00:26:47,680
that there is a discussion about it everywhere.

482
00:26:50,000 --> 00:26:51,280
I will definitely read it.

483
00:27:08,560 --> 00:27:09,040
Hello.

484
00:27:09,360 --> 00:27:09,920
Hello.

485
00:27:10,320 --> 00:27:11,760
I am Rashqeena.

486
00:27:12,080 --> 00:27:13,200
Yes, Rashqeena.

487
00:27:14,240 --> 00:27:17,200
I have written the rest of the gifts,

488
00:27:17,440 --> 00:27:18,800
I will come to your house and give it to you.

489
00:27:19,120 --> 00:27:20,400
No, there is no need for that.

490
00:27:20,640 --> 00:27:23,760
I will send you my address and SMS, you can courier it.

491
00:27:24,000 --> 00:27:24,800
I think that would be easy.

492
00:27:25,760 --> 00:27:26,480
Okay,

493
00:27:27,040 --> 00:27:27,920
that…

494
00:27:28,240 --> 00:27:29,520
I will send it to you.

495
00:27:29,840 --> 00:27:30,400
Okay.

496
00:27:30,720 --> 00:27:32,080
I will send it to you.

497
00:27:32,560 --> 00:27:33,200
Okay,

498
00:27:33,600 --> 00:27:34,880
I will send it to you.

499
00:27:35,120 --> 00:27:35,840
Okay.

500
00:27:36,560 --> 00:27:37,440
Okay,

501
00:27:38,000 --> 00:27:41,360
when will the payment be done for the rest?

502
00:27:42,720 --> 00:27:45,120
I will send your cheque as soon as the episodes are over,

503
00:27:45,360 --> 00:27:47,040
then you can submit it in your account.

504
00:27:48,480 --> 00:27:49,520
Okay fine,

505
00:27:49,920 --> 00:27:50,800
thank you very much.

506
00:27:51,040 --> 00:27:51,600
Okay,

507
00:27:51,840 --> 00:27:52,480
bye.

508
00:27:53,120 --> 00:27:53,760
Okay,

509
00:27:54,080 --> 00:27:54,880
bye.

510
00:28:02,400 --> 00:28:04,560
You forget everything once you close it.

511
00:28:04,960 --> 00:28:06,720
I was also feeling so hot inside.

512
00:28:06,960 --> 00:28:07,920
Oh no.

513
00:28:08,160 --> 00:28:08,720
Oh.

514
00:28:10,160 --> 00:28:11,120
Mom,

515
00:28:11,840 --> 00:28:13,440
I want to open an account in the bank.

516
00:28:16,240 --> 00:28:16,880
Bank?

517
00:28:17,200 --> 00:28:17,680
What?

518
00:28:18,000 --> 00:28:19,120
I want to open an account.

519
00:28:19,600 --> 00:28:21,520
Rida Anmool will give me the cheque,

520
00:28:21,840 --> 00:28:24,560
I will open the account and then I will submit the cheque in it.

521
00:28:24,880 --> 00:28:26,560
Then I will get my money in it.

522
00:28:27,760 --> 00:28:33,360
Then why don't you tell her to give all the money in your hand?

523
00:28:33,600 --> 00:28:34,640
No, no, mom,

524
00:28:34,880 --> 00:28:36,400
there is a way to do their work,

525
00:28:36,640 --> 00:28:37,680
they only give cheques.

526
00:28:37,920 --> 00:28:38,480
Okay.

527
00:28:39,280 --> 00:28:40,160
Fine then,

528
00:28:40,560 --> 00:28:44,080
take Farhan to the bank nearby,

529
00:28:44,720 --> 00:28:46,560
do what you want to do there.

530
00:28:46,880 --> 00:28:48,080
Yes, I will go there.

531
00:28:48,480 --> 00:28:50,320
So now you will open an account in the bank?

532
00:28:51,360 --> 00:28:51,920
Yes.

533
00:28:52,320 --> 00:28:52,880
Why?

534
00:28:53,280 --> 00:28:54,080
What is your problem?

535
00:28:54,320 --> 00:28:55,840
What other activities will you do?

536
00:28:56,320 --> 00:28:57,360
Tell me once.

537
00:28:57,680 --> 00:28:59,760
You will have to make arrangements.

538
00:29:00,720 --> 00:29:03,200
Oh God.

539
00:29:04,320 --> 00:29:06,400
You don't even take the name of coming back last night.

540
00:29:07,120 --> 00:29:08,720
You couldn't sleep the whole night.

541
00:29:10,160 --> 00:29:11,520
When you will get the money,

542
00:29:11,840 --> 00:29:13,120
then we will buy a cube.

543
00:29:13,520 --> 00:29:16,320
We will buy new things all the time, we will buy this, we will buy that.

544
00:29:17,040 --> 00:29:18,400
You are sitting here for two hours, go.

545
00:29:23,840 --> 00:29:25,040
It's not working.

546
00:29:30,480 --> 00:29:32,880
This is our good picture,

547
00:29:33,200 --> 00:29:35,200
my younger son's breakfast order.

548
00:29:35,680 --> 00:29:36,400
And come,

549
00:29:36,720 --> 00:29:39,760
now I will introduce you to my whole universe.

550
00:29:42,000 --> 00:29:44,160
Okay, we have sent the final episodes,

551
00:29:44,800 --> 00:29:46,480
the shooting will end soon,

552
00:29:46,720 --> 00:29:48,720
it will take some time for the editing too.

553
00:29:49,280 --> 00:29:51,120
We have got the honor date of the drama too.

554
00:29:51,360 --> 00:29:53,120
I have a lot of expectations from this serial.

555
00:29:53,520 --> 00:29:55,200
And the director is also working hard.

556
00:29:56,480 --> 00:29:58,480
Rayaan Khan is a very good director.

557
00:29:58,720 --> 00:29:59,360
Yes.

558
00:30:00,160 --> 00:30:02,560
Oh, I have to send the cheque to that girl too.

559
00:30:03,120 --> 00:30:04,800
Otherwise, these people are after me.

560
00:30:05,280 --> 00:30:06,240
Then send it to her.

561
00:30:06,800 --> 00:30:07,600
Yes.

562
00:30:08,240 --> 00:30:10,800
Now I have to estimate how much cheque I will send to her.

563
00:30:11,360 --> 00:30:14,960
If this serial is super hit, then we will get another serial written from this girl too.

564
00:30:15,440 --> 00:30:16,560
Yes, absolutely.

565
00:30:16,880 --> 00:30:20,880
Just make sure that this girl doesn't contact any other production house.

566
00:30:21,280 --> 00:30:23,520
Oh no, she doesn't have that much strength.

567
00:30:23,760 --> 00:30:25,360
Anyway, he doesn't know who he is.

568
00:30:30,320 --> 00:30:34,080
I'm coming.

569
00:30:35,360 --> 00:30:37,600
Open the door, it's so hot.

570
00:30:38,000 --> 00:30:38,800
Get me some water.

571
00:30:39,040 --> 00:30:40,160
I'll wash my hands and get it for you.

572
00:30:40,320 --> 00:30:41,440
Hello.

573
00:30:42,160 --> 00:30:43,760
Hello.

574
00:30:47,920 --> 00:30:49,120
Have you finished your work?

575
00:30:49,840 --> 00:30:50,640
Yes, mom.

576
00:30:51,040 --> 00:30:52,000
Thank God.

577
00:30:53,840 --> 00:30:57,680
Did you send the cheque for the drama?

578
00:30:58,160 --> 00:31:00,240
Yes, thank God. All the work is done.

579
00:31:00,480 --> 00:31:03,200
Bank work is done too. I sent it to everyone.

580
00:31:06,800 --> 00:31:07,840
So..

581
00:31:08,080 --> 00:31:11,120
Now, when will you send more money?

582
00:31:11,920 --> 00:31:13,280
They will send it later.

583
00:31:14,160 --> 00:31:14,960
Okay.

584
00:31:16,240 --> 00:31:20,160
Mom, I'm thinking that when I get money,

585
00:31:20,960 --> 00:31:23,600
we will contact some good marriage bearer for Jamila.

586
00:31:23,920 --> 00:31:24,560
Who?

587
00:31:24,800 --> 00:31:26,480
Mom, from the wedding office.

588
00:31:26,720 --> 00:31:28,560
They have very good relations.

589
00:31:32,560 --> 00:31:33,520
Okay.

590
00:31:34,880 --> 00:31:35,920
I'll see to it.

591
00:31:36,320 --> 00:31:37,920
Yes sister, this will be fine.

592
00:31:38,240 --> 00:31:40,640
Go and wash your hands and eat your food.

593
00:31:40,880 --> 00:31:43,040
I don't feel like eating this hot food.

594
00:31:43,280 --> 00:31:44,400
I've had water.

595
00:31:45,440 --> 00:31:46,640
Where is Farhan?

596
00:31:46,960 --> 00:31:49,040
I met his friend. He went with him.

597
00:31:50,720 --> 00:31:53,840
Actually, this is the story of the bridegroom.

598
00:31:54,800 --> 00:31:58,160
This is the story of the society which has no sense of its rights,

599
00:31:58,400 --> 00:31:59,760
no sense of life.

600
00:32:00,560 --> 00:32:03,600
This is the most oppressed group in our society.

601
00:32:04,240 --> 00:32:05,680
Don't take it the wrong way, Mr. Mazhar.

602
00:32:05,920 --> 00:32:07,680
But stories like this don't get hit.

603
00:32:08,240 --> 00:32:10,640
You should see the ratings of your previous dramas.

604
00:32:10,960 --> 00:32:12,480
What does that do, sir?

605
00:32:13,040 --> 00:32:14,480
I'm still Mazhar Hayat.

606
00:32:15,360 --> 00:32:18,240
I gave big serials to Pakistan TV.

607
00:32:19,200 --> 00:32:22,960
There was a time when my dramas were popular and the market was deserted.

608
00:32:23,360 --> 00:32:25,360
Those times are gone, Mr. Mazhar.

609
00:32:25,680 --> 00:32:28,160
Now you will have to make changes in the story.

610
00:32:28,480 --> 00:32:31,040
There are so many social issues in your story,

611
00:32:31,280 --> 00:32:32,960
so many philosophies that it has become dark.

612
00:32:33,200 --> 00:32:34,400
So what do you mean, sir?

613
00:32:35,040 --> 00:32:36,560
Start writing nonsense.

614
00:32:37,440 --> 00:32:39,360
Start writing female stories.

615
00:32:40,720 --> 00:32:43,760
Look, I'll tell you one thing clearly.

616
00:32:44,480 --> 00:32:48,000
Mazhar Hayat will never sell his pen.

617
00:32:49,840 --> 00:32:50,720
Look Mr. Mazhar,

618
00:32:50,960 --> 00:32:52,960
you are taking this so personally for no reason.

619
00:32:53,520 --> 00:32:55,280
We want ratings anyway,

620
00:32:55,600 --> 00:32:59,280
and for ratings we will have to write something that the audience wants.

621
00:32:59,840 --> 00:33:01,680
People have become bored,

622
00:33:01,920 --> 00:33:03,600
they are fed up with dark stories.

623
00:33:03,920 --> 00:33:07,600
That's why I'm saying that there should be some entertainment in the drama.

624
00:33:07,840 --> 00:33:08,960
Entertainment?

625
00:33:09,920 --> 00:33:12,640
An entertainer becomes a monkey even after seeing a drama.

626
00:33:13,680 --> 00:33:15,280
So should we become a comedian?

627
00:33:15,600 --> 00:33:17,120
Should we start playing juggies?

628
00:33:18,080 --> 00:33:20,320
And what is this rating?

629
00:33:21,200 --> 00:33:23,360
We don't believe in any rating.

630
00:33:24,000 --> 00:33:27,280
Our dramas don't need any rating.

631
00:33:28,960 --> 00:33:30,000
Oh God.

632
00:33:33,600 --> 00:33:34,960
He has lost his mind.

633
00:33:39,680 --> 00:33:40,560
I'm coming.

634
00:33:46,000 --> 00:33:46,960
Hello.

635
00:33:47,200 --> 00:33:48,320
Hello.

636
00:33:48,320 --> 00:33:51,360
Is aunt at home?

637
00:33:51,600 --> 00:33:52,880
Yes, she's inside.

638
00:33:53,280 --> 00:33:54,240
Okay.

639
00:33:58,320 --> 00:33:59,360
Hello aunt.

640
00:33:59,600 --> 00:34:02,960
Hello Mr. Shaukat. How are you? Come sit.

641
00:34:03,600 --> 00:34:04,560
Yes.

642
00:34:06,000 --> 00:34:07,120
Is everything fine?

643
00:34:07,360 --> 00:34:09,600
Yes, I brought a stick.

644
00:34:10,240 --> 00:34:13,920
I had a friend from Hyderabad, so I thought I'd get it for you too.

645
00:34:14,240 --> 00:34:17,760
Farida and uncle like it a lot, right?

646
00:34:18,560 --> 00:34:21,920
Everyone here likes it a lot.

647
00:34:22,160 --> 00:34:23,440
Here you go, keep it.

648
00:34:27,120 --> 00:34:29,040
Okay, you sit, I'll make tea for you.

649
00:34:29,280 --> 00:34:32,160
No, no, what's the need for this trouble?

650
00:34:32,560 --> 00:34:35,360
No, no, what's the problem in this?

651
00:34:35,600 --> 00:34:37,280
It'll be ready in two minutes.

652
00:34:37,600 --> 00:34:38,720
Shakila dear.

653
00:34:38,960 --> 00:34:44,720
If you're making tea, then make it for Farida.

654
00:34:45,680 --> 00:34:50,160
You know how much I like Farida's tea.

655
00:34:51,680 --> 00:34:59,440
Farida has gone to the market with Jamila, so I'll make it for her.

656
00:35:00,880 --> 00:35:02,640
You sit, she'll make it very well.

657
00:35:07,680 --> 00:35:09,840
She had to go to the market today.

658
00:35:14,720 --> 00:35:28,240
This is such a beautiful table, doesn't it look like Sakina from somewhere?

659
00:35:28,480 --> 00:35:29,840
And it's cheap too.

660
00:35:30,560 --> 00:35:32,640
If you hadn't bought a brand, it would have been very expensive.

661
00:35:33,600 --> 00:35:35,840
I was so interested that I got this.

662
00:35:37,120 --> 00:35:40,640
Now you work comfortably at night and we'll sleep peacefully.

663
00:35:40,800 --> 00:35:41,680
We'll sell horses.

664
00:35:41,840 --> 00:35:44,800
Thank God that we got rid of the mattress on mother's face.

665
00:35:45,200 --> 00:35:47,680
Now we won't have such a deep sleep, we'll sleep peacefully.

666
00:35:47,840 --> 00:35:49,920
I don't feel like getting out of this room.

667
00:35:50,000 --> 00:35:50,720
I won't go anywhere.

668
00:35:50,800 --> 00:35:51,840
But you'll have to go now.

669
00:35:51,920 --> 00:35:52,320
Why?

670
00:35:52,400 --> 00:35:53,520
I want to drink tea.

671
00:35:54,480 --> 00:35:56,480
Look here, who is elder?

672
00:35:56,640 --> 00:35:57,200
You.

673
00:35:57,440 --> 00:35:58,160
Then go.

674
00:35:58,960 --> 00:36:00,560
Okay listen, make tea for me too.

675
00:36:01,120 --> 00:36:02,640
Everyone keeps making me work.

676
00:36:12,400 --> 00:36:13,440
Thank you.

677
00:36:14,960 --> 00:36:25,440
Laliyat Amarali, name is Anil Anwar, education is F.A, age is 28 years, color is black.

678
00:36:27,440 --> 00:36:28,960
What kind of a relationship do you want?

679
00:36:29,520 --> 00:36:35,280
I want decent people, a good son, no bad habits.

680
00:36:36,000 --> 00:36:41,040
Okay, as soon as you get a match, I'll inform you.

681
00:36:41,280 --> 00:36:47,520
Actually, we are a bit in a hurry to get our son married.

682
00:36:48,000 --> 00:36:49,840
You people don't worry at all.

683
00:36:50,240 --> 00:36:54,960
We'll find a good match soon according to your demand and we'll inform you.

684
00:36:55,280 --> 00:37:02,160
Yes, just take care that people are good and there are no cheats.

685
00:37:02,320 --> 00:37:07,760
Don't worry, our institution is famous for fair dealing and good reputation too.

686
00:37:08,000 --> 00:37:10,240
You have come to the right place.

687
00:37:10,880 --> 00:37:12,000
Yes, fine.

688
00:37:13,360 --> 00:37:18,320
You do one thing, sign here.

689
00:37:19,520 --> 00:37:20,160
Okay?

690
00:37:20,320 --> 00:37:20,880
Here?

691
00:37:20,960 --> 00:37:21,680
Yes.

692
00:37:22,720 --> 00:37:27,040
Yes, one more thing, we want your daughter's picture.

