1
00:00:00,000 --> 00:00:05,320
Hey hey hey hey hey hey, I am not a runaway.

2
00:00:05,520 --> 00:00:09,320
Hey hey hey hey hey.

3
00:00:24,960 --> 00:00:27,120
Hi, this is Kamal Baloch.

4
00:00:28,120 --> 00:00:30,760
Here, take this bottle. Thank you.

5
00:00:48,680 --> 00:00:50,160
Listen. Yes?

6
00:00:50,360 --> 00:00:54,760
These people, are they the judges of the show?

7
00:00:54,960 --> 00:00:56,160
Yes, they are the judges.

8
00:00:56,560 --> 00:01:00,280
Hey, oh my God, will all of them come for the audition?

9
00:01:00,480 --> 00:01:01,520
They will definitely come.

10
00:01:01,720 --> 00:01:05,080
Oh my God, how will I sing in front of them?

11
00:01:05,280 --> 00:01:07,400
The way everyone will sing, you sing as well.

12
00:01:09,040 --> 00:01:10,160
Should I sing for you?

13
00:01:10,360 --> 00:01:13,400
No, no, please, you fill the form right now and sing in front of the judges.

14
00:01:13,600 --> 00:01:14,800
Sister, I would have lost it.

15
00:01:15,000 --> 00:01:16,280
I don't have that much time, sorry.

16
00:01:16,480 --> 00:01:19,360
I will practice, and then I will come. Please fill the form.

17
00:01:19,840 --> 00:01:21,480
Okay, thank you.

18
00:01:26,240 --> 00:01:30,440
One, two, three, four, intense…

19
00:01:36,760 --> 00:01:38,240
Four,

20
00:01:39,640 --> 00:01:41,080
one, two, three, four…

21
00:01:52,440 --> 00:01:54,040
How did you find your child?

22
00:01:54,840 --> 00:01:56,560
You cannot tolerate wrong things.

23
00:01:57,200 --> 00:01:59,760
You cannot earn respect by listening to Gauhar.

24
00:02:01,120 --> 00:02:03,160
I will definitely make one last try.

25
00:02:05,680 --> 00:02:07,560
I will test my voice.

26
00:02:08,880 --> 00:02:10,440
This sweet voice.

27
00:02:11,760 --> 00:02:13,640
I don't get it. How?

28
00:02:14,480 --> 00:02:15,640
I have auditioned.

29
00:02:16,520 --> 00:02:21,240
This sweet voice of mine will win everyone's heart.

30
00:02:24,120 --> 00:02:25,480
I am home.

31
00:02:27,400 --> 00:02:29,240
Good afternoon, my friend.

32
00:02:30,120 --> 00:02:31,360
Hello. Hello.

33
00:02:32,760 --> 00:02:34,160
No lift?

34
00:02:36,800 --> 00:02:38,440
Cheers.

35
00:02:39,000 --> 00:02:39,240
Oh.

36
00:02:40,320 --> 00:02:41,360
Its hot outside.

37
00:02:42,160 --> 00:02:43,240
Oh. on.

38
00:02:44,760 --> 00:02:45,680
Hello.

39
00:02:47,360 --> 00:02:47,760
Yes.

40
00:02:48,840 --> 00:02:52,840
Hello, doesn't he know I am home?

41
00:02:53,840 --> 00:02:56,720
My audition is this week.

42
00:02:58,320 --> 00:02:59,720
Ding.

43
00:03:00,680 --> 00:03:03,320
Hello, can you hear me?

44
00:03:04,000 --> 00:03:05,400
What? You can't hear me?

45
00:03:05,600 --> 00:03:07,320
You must be able to see the picture.

46
00:03:07,800 --> 00:03:09,080
Okay, she is not coming either.

47
00:03:09,280 --> 00:03:13,200
Okay, I think the connection is bad.

48
00:03:13,480 --> 00:03:15,200
Bye.

49
00:03:16,800 --> 00:03:19,840
Come on, I don't feel like talking to anyone.

50
00:03:20,320 --> 00:03:23,840
I am feeling really hot, I was thinking, I should rest,

51
00:03:24,040 --> 00:03:25,440
I will make it up to you later.

52
00:03:25,680 --> 00:03:27,440
Come here, my child.

53
00:03:30,240 --> 00:03:32,240
You are really angry.

54
00:03:33,120 --> 00:03:36,080
Hey, hello. Hello. Hello.

55
00:03:36,800 --> 00:03:38,240
Let me go.

56
00:03:38,760 --> 00:03:40,200
You are upset with me, right?

57
00:03:43,000 --> 00:03:43,840
Come on,

58
00:03:44,360 --> 00:03:45,520
I will go make tea.

59
00:03:46,000 --> 00:03:48,200
You are looking upset from your face,

60
00:03:48,560 --> 00:03:50,720
it is clearly written on your face,

61
00:03:51,560 --> 00:03:54,160
you have such a big face, come on, leave it.

62
00:03:55,920 --> 00:03:58,560
Get well, my good friend.

63
00:04:01,920 --> 00:04:03,040
Yes, I am upset.

64
00:04:04,600 --> 00:04:05,920
Did you not listen to your heart yesterday?

65
00:04:07,920 --> 00:04:09,200
I have explained so much,

66
00:04:10,240 --> 00:04:13,200
that these ways don't give you a destination so easily.

67
00:04:13,920 --> 00:04:17,000
But my friend, I think I will get a destination this time.

68
00:04:17,240 --> 00:04:18,000
Yes.

69
00:04:18,520 --> 00:04:19,920
I have your good intentions.

70
00:04:23,600 --> 00:04:25,400
Hey, do you know,

71
00:04:25,680 --> 00:04:29,640
there were so many big boards in the place of my ideal judges.

72
00:04:30,760 --> 00:04:32,600
Oh, true love,

73
00:04:32,840 --> 00:04:34,440
I will learn to sing from them.

74
00:04:39,600 --> 00:04:40,680
Come on,

75
00:04:41,080 --> 00:04:42,760
the witch from inside has come out.

76
00:04:47,720 --> 00:04:48,720
Really?

77
00:04:50,120 --> 00:04:52,920
So you think these ideals will teach you to sing?

78
00:04:53,480 --> 00:04:55,200
Yes, my friend,

79
00:04:55,480 --> 00:04:58,560
when I give an audition, then I will get a chance to learn to sing.

80
00:04:58,760 --> 00:04:59,520
No.

81
00:05:00,880 --> 00:05:03,000
I pray to God that your happiness is complete.

82
00:05:04,280 --> 00:05:05,480
There are no ideals,

83
00:05:06,160 --> 00:05:08,160
all of them are working for their own benefit.

84
00:05:09,040 --> 00:05:12,360
Why do you always talk such stupid things? Tell me this.

85
00:05:12,880 --> 00:05:15,160
Because I am your true friend,

86
00:05:16,160 --> 00:05:19,360
the things that hurt you later, I will tell you first.

87
00:05:20,480 --> 00:05:21,600
My friend,

88
00:05:21,800 --> 00:05:24,160
I don't think I will get hurt this time.

89
00:05:24,600 --> 00:05:28,400
I will win the hearts of these judges with my sweet voice.

90
00:05:28,600 --> 00:05:29,400
Wow.

91
00:05:30,280 --> 00:05:32,000
This time, your faith doesn't break.

92
00:05:33,480 --> 00:05:35,720
You have sugar in your mouth, my friend.

93
00:05:36,160 --> 00:05:39,320
Go, make tasty tea or coffee for me.

94
00:05:40,600 --> 00:05:42,720
Tea with coffee, sweet too.

95
00:05:45,840 --> 00:05:46,840
Hi.

96
00:05:47,320 --> 00:05:48,320
Hello.

97
00:05:49,080 --> 00:05:50,080
Hi.

98
00:05:50,840 --> 00:05:51,840
Hi.

99
00:05:52,040 --> 00:05:53,040
My…

100
00:05:53,240 --> 00:05:54,240
Hi.

101
00:05:54,440 --> 00:05:56,960
My name is Kamal Baloch.

102
00:05:57,960 --> 00:06:01,040
My name is Kamal Baloch.

103
00:06:02,040 --> 00:06:03,040
You look nice.

104
00:06:03,240 --> 00:06:05,040
Hi, my name is Kamal Baloch.

105
00:06:05,240 --> 00:06:07,720
I am really fond of singing

106
00:06:07,920 --> 00:06:10,360
and you are my favourite.

107
00:06:11,640 --> 00:06:13,240
I will say one thing,

108
00:06:14,080 --> 00:06:16,080
and if I say one thing,

109
00:06:16,480 --> 00:06:17,680
the rest will get upset.

110
00:06:18,360 --> 00:06:20,480
If they get upset, they will not select me,

111
00:06:20,680 --> 00:06:21,680
so I will say, no, no.

112
00:06:21,880 --> 00:06:22,880
I will say,

113
00:06:25,000 --> 00:06:27,640
my name is Kamal Baloch, this is done, it's done.

114
00:06:27,840 --> 00:06:29,320
I will say the rest.

115
00:06:29,960 --> 00:06:31,360
I am really fond of singing

116
00:06:31,560 --> 00:06:34,760
and you are all my favourite.

117
00:06:34,960 --> 00:06:35,960
You are all my favourite.

118
00:06:36,160 --> 00:06:37,720
There will be two things, one will be like this,

119
00:06:37,920 --> 00:06:40,960
then they will ask, what do you like?

120
00:06:41,160 --> 00:06:42,160
Who is your favourite?

121
00:06:42,280 --> 00:06:47,080
Yes, I am a big fan of Madame Noor Jahan

122
00:06:47,280 --> 00:06:48,880
and I know all her songs

123
00:06:49,080 --> 00:06:51,280
and I would like to sing one of her songs.

124
00:06:52,040 --> 00:06:53,040
This is the thing, okay.

125
00:06:53,240 --> 00:06:54,760
So, what will you sing?

126
00:06:54,960 --> 00:06:55,960
Okay.

127
00:06:56,160 --> 00:06:58,080
I will sing Madame's song, it's my favourite.

128
00:06:58,280 --> 00:06:59,880
And yeah.

129
00:07:12,160 --> 00:07:17,600
I have become a victim.

130
00:07:17,800 --> 00:07:23,200
I have become a victim.

131
00:07:30,400 --> 00:07:31,400
Rehan.

132
00:07:32,760 --> 00:07:35,080
Rehan, you know I have to go for the audition,

133
00:07:36,120 --> 00:07:37,920
so I will need nice clothes.

134
00:07:38,480 --> 00:07:39,760
What can I do?

135
00:07:40,320 --> 00:07:42,440
There must have been so many modern girls there,

136
00:07:42,640 --> 00:07:44,240
someone get nice clothes for me.

137
00:07:45,880 --> 00:07:47,760
I have done what I wanted to do,

138
00:07:48,160 --> 00:07:50,160
you don't have to expect anything more from me.

139
00:07:50,680 --> 00:07:51,680
You are not my friend.

140
00:07:51,880 --> 00:07:52,880
Thank you.

141
00:07:54,320 --> 00:07:56,840
You know I have no one in the city except you,

142
00:07:58,280 --> 00:07:59,280
give it to me.

143
00:08:00,120 --> 00:08:01,120
Look,

144
00:08:01,520 --> 00:08:03,600
don't emotionally blackmail me,

145
00:08:04,200 --> 00:08:05,480
do everything yourself.

146
00:08:06,480 --> 00:08:09,640
Look, I have no one in the city except you, who should I call?

147
00:08:11,400 --> 00:08:13,720
I hear a sound from somewhere, I don't know where it is coming from.

148
00:08:14,080 --> 00:08:15,200
You will not help me?

149
00:08:17,080 --> 00:08:18,320
Give me some money,

150
00:08:19,240 --> 00:08:20,200
you will not give it to me?

151
00:08:23,880 --> 00:08:26,320
Eat, don't give me food,

152
00:08:26,840 --> 00:08:27,840
you fool.

153
00:08:28,040 --> 00:08:29,080
You will be the one.

154
00:09:05,480 --> 00:09:07,680
Brother, what is this? It is a bottle of perfume.

155
00:09:07,880 --> 00:09:09,960
Whose bottle is it? Perfume. Perfume?

156
00:09:10,560 --> 00:09:11,960
How does perfume go?

157
00:09:12,680 --> 00:09:13,840
The air is really nice.

158
00:09:15,520 --> 00:09:17,480
How much is it? 200 rupees.

159
00:09:18,200 --> 00:09:19,200
What?

160
00:09:19,520 --> 00:09:20,480
200 rupees.

161
00:09:20,680 --> 00:09:22,760
God forgive me, I have total money.

162
00:09:25,120 --> 00:09:26,720
Show me her other leg.

163
00:09:26,920 --> 00:09:28,240
I will show it to you.

164
00:09:28,440 --> 00:09:29,440
I will show it to you.

165
00:09:29,640 --> 00:09:30,640
I will show it to you.

166
00:09:30,840 --> 00:09:31,840
I will show it to you.

167
00:09:32,040 --> 00:09:33,040
I will show it to you.

168
00:09:33,240 --> 00:09:34,240
I will show it to you.

169
00:09:34,240 --> 00:09:35,680
Show me your other leg.

170
00:09:39,840 --> 00:09:41,200
This is right for me.

171
00:09:44,280 --> 00:09:45,280
This is good.

172
00:09:45,480 --> 00:09:46,280
Ouch.

173
00:09:46,600 --> 00:09:48,080
Brother, how much will you give me?

174
00:09:48,920 --> 00:09:50,480
Huh? This one is 1200 rupees.

175
00:09:50,680 --> 00:09:52,480
1200 rupees?

176
00:09:53,400 --> 00:09:56,200
God forgive me, I have total 1200 rupees.

177
00:10:05,000 --> 00:10:08,040
Oh, shameless.

178
00:10:08,240 --> 00:10:09,880
You have dropped your pant.

179
00:10:10,080 --> 00:10:11,080
Cute.

180
00:10:27,000 --> 00:10:28,320
Brother, how much will you give me?

181
00:10:28,520 --> 00:10:29,520
200 rupees.

182
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
200 rupees?

183
00:10:31,120 --> 00:10:32,120
How much will you give me?

184
00:10:32,320 --> 00:10:33,320
200 rupees.

185
00:10:33,800 --> 00:10:35,280
How much will it cost?

186
00:10:35,480 --> 00:10:36,480
Give me 150 rupees.

187
00:10:36,680 --> 00:10:37,680
150 rupees is too much.

188
00:10:37,880 --> 00:10:38,880
I have 100 rupees.

189
00:10:39,080 --> 00:10:40,080
Do you want to give me?

190
00:10:40,280 --> 00:10:41,280
Are you sure?

191
00:10:41,480 --> 00:10:43,280
Come on, give me the shopping bag.

192
00:10:43,480 --> 00:10:45,480
Come on, let me keep the shopping bag.

193
00:10:46,680 --> 00:10:47,680
Here you go.

194
00:10:47,880 --> 00:10:49,280
Thank you, thank you, thank you.

195
00:10:56,280 --> 00:10:57,280
You are mine.

196
00:10:57,480 --> 00:10:58,480
You are mine.

197
00:10:58,680 --> 00:11:01,680
I am yours, I am yours.

198
00:11:01,880 --> 00:11:02,880
You are mine.

199
00:11:03,600 --> 00:11:04,600
You are mine.

200
00:11:07,000 --> 00:11:08,000
I am yours.

201
00:11:10,760 --> 00:11:12,520
Come alongside him, before him.

202
00:11:12,720 --> 00:11:14,400
You are mine.

203
00:11:17,320 --> 00:11:20,520
I am yours, I am yours.

204
00:11:21,120 --> 00:11:22,520
You are mine.

205
00:11:23,600 --> 00:11:28,640
I am yours, I am yours.

206
00:11:32,880 --> 00:11:58,960
Hello, how do I look?

207
00:12:03,560 --> 00:12:04,560
What?

208
00:12:06,520 --> 00:12:08,600
Hey, Mina, jealous.

209
00:12:10,280 --> 00:12:12,680
Okay, listen, do you have a camera?

210
00:12:13,440 --> 00:12:15,920
No, but why are you asking?

211
00:12:16,480 --> 00:12:19,040
I want to take a photo with the judges.

212
00:12:22,120 --> 00:12:24,400
Baby, who takes photos with cameras nowadays?

213
00:12:24,720 --> 00:12:25,720
A phone is enough. A phone.

214
00:12:25,920 --> 00:12:29,480
I don't have a phone or a smartphone that I can take a photo with.

215
00:12:29,680 --> 00:12:30,440
I have one.

216
00:12:30,680 --> 00:12:35,680
Then give it to me. No, think about it, think about it. No, no, no.

217
00:12:37,800 --> 00:12:38,800
You won't give it to me?

218
00:12:40,040 --> 00:12:41,040
No.

219
00:12:44,240 --> 00:12:45,240
Okay, listen.

220
00:12:48,560 --> 00:12:51,400
Tell me, but don't get upset.

221
00:12:51,880 --> 00:12:52,880
Okay, I won't do it.

222
00:12:53,400 --> 00:12:54,760
But you won't refuse, okay?

223
00:12:55,280 --> 00:12:56,520
Listen, you won't refuse.

224
00:12:56,720 --> 00:12:57,400
Tell me.

225
00:12:58,000 --> 00:12:59,720
Last time. Last time.

226
00:13:00,760 --> 00:13:02,040
Come with me.

227
00:13:02,640 --> 00:13:03,240
No.

228
00:13:03,440 --> 00:13:04,160
We are not friends.

229
00:13:04,360 --> 00:13:05,800
No way. Please, please, please.

230
00:13:06,000 --> 00:13:09,560
Look, I promise, I will do whatever you say from now on. I promise.

231
00:13:09,760 --> 00:13:11,080
I have a lot of work to do today.

232
00:13:11,280 --> 00:13:13,880
I don't have time for this useless work.

233
00:13:14,080 --> 00:13:15,640
You cannot do this much for me.

234
00:13:15,840 --> 00:13:19,880
Hey, last time. Look, I will do whatever you say from now on.

235
00:13:20,080 --> 00:13:21,200
I promise.

236
00:13:25,480 --> 00:13:27,240
You are not my friend. You won't go from here. Okay.

237
00:13:27,440 --> 00:13:29,200
Hey, Mina.

238
00:13:29,360 --> 00:13:33,680
But you will have to do whatever I say from now on.

239
00:13:34,400 --> 00:13:35,440
God promise.

240
00:13:36,600 --> 00:13:39,360
Now get ready, wear those stupid pajamas and go.

241
00:13:39,560 --> 00:13:41,200
You look stupid. Come on, get ready. Sit.

242
00:13:41,400 --> 00:13:42,440
Oh my God.

243
00:13:42,640 --> 00:13:44,640
Move back. Oh my God.

244
00:13:47,800 --> 00:13:50,120
Hey, I am happy.

245
00:13:50,600 --> 00:13:52,640
I will practice a little.

246
00:13:53,280 --> 00:13:54,160
Yes.

247
00:13:59,200 --> 00:14:03,880
Come on, get ready, wear those stupid pajamas and go.

248
00:14:04,080 --> 00:14:11,680
You know, I will not touch you.

249
00:14:11,880 --> 00:14:12,760
Stop it.

250
00:14:29,200 --> 00:14:31,600
Hi, this is Kamal Baloch.

251
00:14:31,800 --> 00:14:32,800
117.

252
00:14:33,000 --> 00:14:33,800
117.

253
00:14:34,000 --> 00:14:35,120
But you wait in front.

254
00:14:35,320 --> 00:14:36,720
Your number will come, you will be told.

255
00:14:36,920 --> 00:14:37,520
Okay.

256
00:14:37,720 --> 00:14:39,480
But before going inside, take our camera man with you.

257
00:14:39,680 --> 00:14:40,640
I will take care of it.

258
00:14:41,840 --> 00:14:43,240
Oh my God.

259
00:14:43,440 --> 00:14:45,440
Pakistan talent hunt.

260
00:15:29,200 --> 00:15:30,200
Hi.

261
00:15:30,400 --> 00:15:31,400
Hi.

262
00:15:31,600 --> 00:15:33,800
Hi, this is Kamal Baloch.

263
00:15:34,000 --> 00:15:35,600
I am a professional model.

264
00:15:35,800 --> 00:15:38,800
And I also sing.

265
00:15:39,000 --> 00:15:42,400
And I have done shoots for brands.

266
00:15:42,600 --> 00:15:48,400
And I like the songs of Maranoor Jahan and Nayyar Anoor.

267
00:15:48,600 --> 00:15:52,000
And singing is my passion.

268
00:15:52,200 --> 00:15:56,000
And I am very fond of singing.

269
00:15:56,000 --> 00:15:58,400
And singing is my passion.

270
00:15:58,600 --> 00:16:02,200
And I feel that I will win.

271
00:16:02,800 --> 00:16:04,000
Thank you.

272
00:16:07,000 --> 00:16:08,400
Do I have to wait?

273
00:16:08,600 --> 00:16:10,400
When will the number come?

274
00:16:10,600 --> 00:16:12,200
When your number comes, you will be told.

275
00:16:12,400 --> 00:16:14,600
Oh my God, it is so hot.

276
00:16:14,800 --> 00:16:16,400
Oh my God.

277
00:16:22,200 --> 00:16:23,600
117 please.

278
00:16:23,800 --> 00:16:25,200
117.

279
00:16:25,400 --> 00:16:26,600
117.

280
00:16:26,800 --> 00:16:29,400
Can I go now? Yes, of course, you can go.

281
00:16:29,600 --> 00:16:31,000
Good luck, baby.

282
00:16:35,600 --> 00:16:38,600
Hey, my heart is beating really fast.

283
00:16:39,600 --> 00:16:40,800
I have no idea.

284
00:16:41,000 --> 00:16:42,400
This is a good chance for you.

285
00:16:42,600 --> 00:16:43,800
It is a concert, baby.

286
00:16:44,000 --> 00:16:45,800
Yes, I am impressed.

287
00:16:46,000 --> 00:16:48,000
I will impress the judges.

288
00:16:48,200 --> 00:16:49,600
Yes.

289
00:16:51,200 --> 00:16:52,000
I will do it, right? Yes.

290
00:16:52,200 --> 00:16:53,400
Will it work?

291
00:16:53,600 --> 00:16:54,400
I have to do it.

292
00:16:54,400 --> 00:16:56,200
Just pray for me.

293
00:16:56,400 --> 00:16:58,600
And if I get an award tomorrow, I will be yours.

294
00:16:58,800 --> 00:17:00,800
I will give this award to my friend.

295
00:17:01,000 --> 00:17:02,600
Done baby. Good luck.

296
00:17:08,600 --> 00:17:10,400
Seriously, you know, my ears are hurting.

297
00:17:10,600 --> 00:17:12,000
My head is bursting with pain.

298
00:17:12,200 --> 00:17:13,400
I have to take two more pills.

299
00:17:13,600 --> 00:17:15,000
How many pills are you taking?

300
00:17:15,200 --> 00:17:17,600
You are right, but I think the sound you are making now is good.

301
00:17:17,800 --> 00:17:20,000
Let it be the last. Let it be the last. Let's see.

302
00:17:22,800 --> 00:17:23,800
Where do I have to open this from?

303
00:17:24,000 --> 00:17:25,000
Who is this?

304
00:17:25,200 --> 00:17:26,000
What is happening?

305
00:17:26,200 --> 00:17:27,600
It is not opening from here.

306
00:17:27,800 --> 00:17:31,000
It is sliding. Pull it back.

307
00:17:34,600 --> 00:17:35,800
Oh wow.

308
00:17:36,000 --> 00:17:37,000
Sorry.

309
00:17:38,600 --> 00:17:39,400
Hi.

310
00:17:39,800 --> 00:17:40,600
Hello.

311
00:17:40,800 --> 00:17:42,200
May I come in?

312
00:17:42,400 --> 00:17:43,800
Yes, please. You can. You can.

313
00:17:45,800 --> 00:17:46,800
Thank you.

314
00:17:48,000 --> 00:17:49,800
The door.

315
00:17:50,000 --> 00:17:52,400
What? Sorry. Sorry. Sorry.

316
00:17:54,800 --> 00:17:55,600
The door.

317
00:17:57,800 --> 00:18:00,000
Come up the stairs and say hi.

318
00:18:00,200 --> 00:18:00,600
Go from there.

319
00:18:00,800 --> 00:18:02,200
Oh, I am sorry.

320
00:18:02,400 --> 00:18:03,600
I didn't see it.

321
00:18:03,800 --> 00:18:04,800
No problem.

322
00:18:05,000 --> 00:18:06,000
Oh God.

323
00:18:13,800 --> 00:18:16,200
Hello. Hello.

324
00:18:17,000 --> 00:18:18,200
Here. In the middle.

325
00:18:18,800 --> 00:18:19,600
Here?

326
00:18:19,800 --> 00:18:21,000
A little. Here.

327
00:18:21,200 --> 00:18:22,800
Okay, here. No, no, no.

328
00:18:22,800 --> 00:18:24,000
A little further. A little further.

329
00:18:24,200 --> 00:18:26,000
Okay, here. Sorry.

330
00:18:26,200 --> 00:18:28,000
A little back. A little back.

331
00:18:28,200 --> 00:18:29,000
Sorry. Here.

332
00:18:29,200 --> 00:18:30,000
That's it.

333
00:18:30,200 --> 00:18:31,000
That's it.

334
00:18:31,200 --> 00:18:32,200
Oh my God.

335
00:18:32,400 --> 00:18:34,800
I am really confused seeing you all.

336
00:18:35,000 --> 00:18:37,400
Really? I am a big fan of you all.

337
00:18:37,600 --> 00:18:38,800
Remove these shades.

338
00:18:39,000 --> 00:18:39,200
Okay.

339
00:18:39,400 --> 00:18:40,400
Don't they look good?

340
00:18:40,600 --> 00:18:41,400
Okay.

341
00:18:41,600 --> 00:18:43,400
No, no, they look good. They look good like this too.

342
00:18:44,600 --> 00:18:47,800
Oh my God. The lights are right in my eyes.

343
00:18:48,000 --> 00:18:49,400
Oh my God.

344
00:18:49,600 --> 00:18:50,600
Oh.

345
00:18:51,600 --> 00:18:55,800
Babli. I mean, sorry.

346
00:19:00,600 --> 00:19:01,200
Pinky.

347
00:19:01,400 --> 00:19:04,200
No, no, no. My name is Kamal Baloch.

348
00:19:04,400 --> 00:19:05,800
No, Babli. It's not Pinky.

349
00:19:06,000 --> 00:19:07,600
Kamal. Kamal.

350
00:19:07,800 --> 00:19:10,000
Kamal Baloch. Kamal Baloch.

351
00:19:10,200 --> 00:19:12,000
It's half French. Kamal. Kamal.

352
00:19:12,200 --> 00:19:13,400
Half French. Yeah.

353
00:19:13,600 --> 00:19:14,800
Kamal. Yeah.

354
00:19:15,000 --> 00:19:17,000
Baloch. Are you from Balochistan?

355
00:19:17,200 --> 00:19:20,000
No, no. I am from Lahore.

356
00:19:20,200 --> 00:19:23,400
Mama and papa must be from Balochistan.

357
00:19:23,600 --> 00:19:24,800
What do you do?

358
00:19:25,000 --> 00:19:28,600
Me? I am doing modeling and acting.

359
00:19:28,800 --> 00:19:32,600
I can do anything, but my passion is singing. Yeah.

360
00:19:32,800 --> 00:19:35,200
All the work together.

361
00:19:35,400 --> 00:19:37,200
Okay. You are quite busy.

362
00:19:37,400 --> 00:19:38,800
No, no, no. I am not busy.

363
00:19:39,000 --> 00:19:44,000
I am available anytime for you, for this. Yes. Yes.

364
00:19:44,200 --> 00:19:46,600
Okay. You are not at all busy. That's great.

365
00:19:46,800 --> 00:19:48,800
Then do one thing, sing something for us.

366
00:19:48,800 --> 00:19:50,000
Yes, please. Tell us.

367
00:19:50,200 --> 00:19:52,000
Do we have to listen to your choice or your choice?

368
00:19:52,200 --> 00:19:53,600
Whatever you like.

369
00:19:53,800 --> 00:19:55,600
Whatever I like? Yes, please.

370
00:19:55,800 --> 00:19:57,400
Should I put it on?

371
00:19:57,600 --> 00:19:58,800
Put it on.

372
00:19:59,000 --> 00:20:00,200
Put it on? It will be comfortable.

373
00:20:00,400 --> 00:20:01,400
You cannot sing without this.

374
00:20:01,600 --> 00:20:02,600
Oh, I am feeling shy.

375
00:20:02,800 --> 00:20:03,400
Wow.

376
00:20:03,600 --> 00:20:05,400
Kamal is feeling shy.

377
00:20:05,600 --> 00:20:06,600
Yes.

378
00:20:06,800 --> 00:20:07,600
Should I put it on?

379
00:20:07,800 --> 00:20:09,800
Thank you. It's okay.

380
00:20:12,800 --> 00:20:15,200
If you people look at it like this, it will be really difficult.

381
00:20:15,400 --> 00:20:16,600
We don't look. We don't look.

382
00:20:16,600 --> 00:20:17,600
We sit here. We sit here.

383
00:20:17,800 --> 00:20:19,000
We look here. We look up.

384
00:20:19,200 --> 00:20:20,800
No, I try.

385
00:20:21,000 --> 00:20:22,400
Okay, we will close our eyes.

386
00:20:22,600 --> 00:20:24,800
Okay, I will try.

387
00:20:25,000 --> 00:20:26,600
Can you see?

388
00:20:26,800 --> 00:20:29,000
I am singing my choice.

389
00:20:29,200 --> 00:20:30,200
Your choice.

390
00:20:34,600 --> 00:20:35,800
Everything is ruined.

391
00:20:36,000 --> 00:20:38,400
I don't understand anything. I am confused.

392
00:20:38,400 --> 00:20:39,600
Uh…

393
00:21:08,800 --> 00:21:09,800
Wow.

394
00:21:10,000 --> 00:21:12,200
Yes. Yes. Yes.

395
00:21:12,400 --> 00:21:13,600
Yes. Yes.

396
00:21:13,800 --> 00:21:16,000
Yes. Yes. Yes.

397
00:21:16,200 --> 00:21:17,000
Yes. Yes. Yes.

398
00:21:17,200 --> 00:21:18,000
Yes. Yes. Yes.

399
00:21:18,200 --> 00:21:19,200
Yes. Yes.

400
00:21:19,400 --> 00:21:20,400
Yes. Yes. Yes.

401
00:21:20,600 --> 00:21:21,800
Yes. Yes. Yes.

402
00:21:22,000 --> 00:21:23,000
Yes. Yes.

403
00:21:23,200 --> 00:21:24,000
Yes.

404
00:21:24,200 --> 00:21:25,200
Thank you so much.

405
00:21:25,400 --> 00:21:26,000
Thank you.

406
00:21:26,200 --> 00:21:26,800
Did you like it?

407
00:21:27,000 --> 00:21:27,400
Yes.

408
00:21:27,600 --> 00:21:28,600
Now you go.

409
00:21:28,800 --> 00:21:29,800
Didn't you like it?

410
00:21:30,000 --> 00:21:31,000
Uh…

411
00:21:31,200 --> 00:21:33,000
I will give one more chance.

412
00:21:33,200 --> 00:21:34,000
I will sing a good song.

413
00:21:34,200 --> 00:21:35,400
Listen. Listen.

414
00:21:35,600 --> 00:21:37,400
I am a big fan of the three of you,

415
00:21:37,400 --> 00:21:38,600
but you…

416
00:21:38,800 --> 00:21:40,200
Listen, why are you hiding your face?

417
00:21:40,400 --> 00:21:42,200
You didn't hide your face, I really like your song.

418
00:21:42,400 --> 00:21:43,200
No. No.

419
00:21:43,400 --> 00:21:44,200
She is feeling shy.

420
00:21:44,400 --> 00:21:45,200
She is feeling shy. I am feeling shy.

421
00:21:45,400 --> 00:21:46,200
Please give me one more chance.

422
00:21:46,400 --> 00:21:47,200
I am feeling shy from you.

423
00:21:47,400 --> 00:21:48,400
One. One. One.

424
00:21:48,600 --> 00:21:49,400
Please. Please.

425
00:21:49,600 --> 00:21:50,200
What are you saying?

426
00:21:50,400 --> 00:21:51,200
One more chance. Please. Please.

427
00:21:51,400 --> 00:21:52,000
Now…

428
00:21:52,200 --> 00:21:53,200
Give me one more chance.

429
00:21:53,400 --> 00:21:54,200
Give me one more chance.

430
00:21:54,400 --> 00:21:55,200
Do you want to hear one more song?

431
00:21:55,400 --> 00:21:56,200
Give me one more chance.

432
00:21:56,400 --> 00:21:57,800
I know it so well, I will sing it really well.

433
00:21:58,000 --> 00:21:59,400
Trust me. One more chance.

434
00:21:59,600 --> 00:22:01,200
One more chance. Please. Please. Please.

435
00:22:01,400 --> 00:22:03,000
You don't have to go back there.

436
00:22:03,200 --> 00:22:04,600
I will go. I will go.

437
00:22:05,400 --> 00:22:07,400
One more chance. Please. Please.

438
00:22:07,600 --> 00:22:08,400
One more chance. Please.

439
00:22:08,600 --> 00:22:09,400
Yes. Yes.

440
00:22:09,600 --> 00:22:10,400
Listen.

441
00:22:10,600 --> 00:22:11,400
She is off.

442
00:22:11,600 --> 00:22:12,600
Sing. Sing.

443
00:22:12,800 --> 00:22:13,400
Okay.

444
00:22:13,600 --> 00:22:14,400
Which song is it?

445
00:22:14,600 --> 00:22:16,400
I will sing and sing.

446
00:22:16,600 --> 00:22:17,400
You should give me a surprise.

447
00:22:17,600 --> 00:22:18,400
Surprise.

448
00:22:19,600 --> 00:22:20,400
Yes.

449
00:22:20,600 --> 00:22:21,400
This girl is on you.

450
00:22:21,600 --> 00:22:23,400
You know, I am getting confused.

451
00:22:23,600 --> 00:22:25,400
Not at all. Not at all.

452
00:22:25,600 --> 00:22:27,400
I look at you and you get confused.

453
00:22:27,600 --> 00:22:30,400
No, I sing really well.

454
00:22:30,600 --> 00:22:31,400
Okay. Come on.

455
00:22:34,600 --> 00:22:35,400
Hmm.

456
00:22:40,400 --> 00:22:42,400
Those moments,

457
00:22:42,800 --> 00:22:44,400
those talks,

458
00:22:44,600 --> 00:22:47,200
nobody knows.

459
00:22:47,400 --> 00:22:49,200
Those days,

460
00:22:49,400 --> 00:22:51,600
those nights,

461
00:22:51,800 --> 00:22:54,400
nobody knows.

462
00:22:54,600 --> 00:22:55,400
When did I do this?

463
00:22:55,600 --> 00:22:57,800
Those moments,

464
00:22:58,000 --> 00:23:00,000
those nights,

465
00:23:00,200 --> 00:23:02,400
nobody knows.

466
00:23:02,400 --> 00:23:05,200
Those moments,

467
00:23:05,400 --> 00:23:07,200
those talks,

468
00:23:07,400 --> 00:23:10,200
nobody knows.

469
00:23:10,400 --> 00:23:11,200
One second. One second.

470
00:23:11,400 --> 00:23:13,200
Those moments.

471
00:23:13,400 --> 00:23:15,200
Thank you. Thank you very much.

472
00:23:15,400 --> 00:23:16,200
Thank you very much.

473
00:23:16,400 --> 00:23:18,200
These talks, really nobody knows.

474
00:23:18,400 --> 00:23:19,200
Okay.

475
00:23:19,400 --> 00:23:20,200
Did you like it?

476
00:23:20,400 --> 00:23:21,200
Thank you.

477
00:23:21,400 --> 00:23:22,200
It was very good.

478
00:23:22,400 --> 00:23:23,200
It was very good.

479
00:23:23,400 --> 00:23:25,200
Because of you, I got a headache.

480
00:23:25,400 --> 00:23:27,200
Nobody knows these moments.

481
00:23:27,400 --> 00:23:28,200
I didn't like it.

482
00:23:28,400 --> 00:23:29,200
Okay.

483
00:23:29,400 --> 00:23:30,200
You don't like this either.

484
00:23:30,400 --> 00:23:31,200
I have been singing for a long time.

485
00:23:31,200 --> 00:23:32,000
I have been singing for a long time.

486
00:23:32,200 --> 00:23:33,000
I have been singing for a long time.

487
00:23:33,200 --> 00:23:34,000
Thank you.

488
00:23:34,200 --> 00:23:35,000
Thank you so much.

489
00:23:35,200 --> 00:23:36,000
Don't ever sing again.

490
00:23:36,200 --> 00:23:37,000
No, why?

491
00:23:37,200 --> 00:23:38,000
No.

492
00:23:38,200 --> 00:23:39,000
Okay, please.

493
00:23:39,200 --> 00:23:40,000
One more thing.

494
00:23:40,200 --> 00:23:42,000
I am a big fan of Madame Noor Jahan.

495
00:23:42,200 --> 00:23:43,000
I have heard all her songs.

496
00:23:43,200 --> 00:23:45,000
Look, for Madame, there is only one chance.

497
00:23:45,200 --> 00:23:47,000
You are talking about Madame Noor Jahan.

498
00:23:47,200 --> 00:23:48,000
I am telling you.

499
00:23:48,200 --> 00:23:49,000
I am a big fan since childhood.

500
00:23:49,200 --> 00:23:50,000
I have seen everything.

501
00:23:50,200 --> 00:23:51,000
I don't trust her.

502
00:23:51,200 --> 00:23:52,000
One chance.

503
00:23:52,200 --> 00:23:53,000
Madame Noor Jahan, right?

504
00:23:53,200 --> 00:23:54,000
Madame Noor Jahan.

505
00:23:54,200 --> 00:23:55,000
Madame's soul will come out.

506
00:23:55,200 --> 00:23:56,000
She is very entertaining.

507
00:23:56,200 --> 00:23:57,000
She is wearing beautiful clothes.

508
00:23:57,200 --> 00:23:58,000
One chance.

509
00:23:58,200 --> 00:24:00,000
I think you people have started enjoying this.

510
00:24:00,200 --> 00:24:01,000
This is good.

511
00:24:01,200 --> 00:24:02,000
You have had a great time.

512
00:24:02,200 --> 00:24:03,000
I like what she is wearing.

513
00:24:03,200 --> 00:24:04,000
Please, please.

514
00:24:04,200 --> 00:24:06,000
I like her whole look.

515
00:24:06,200 --> 00:24:07,000
Thank you.

516
00:24:07,200 --> 00:24:08,000
I have made all this myself.

517
00:24:08,200 --> 00:24:09,000
I have made all this myself.

518
00:24:09,200 --> 00:24:10,000
I have made all the make up myself.

519
00:24:10,200 --> 00:24:11,000
You guys are up to it.

520
00:24:11,200 --> 00:24:12,000
I have done it myself.

521
00:24:12,200 --> 00:24:13,000
I have done it myself.

522
00:24:13,200 --> 00:24:14,000
I have done it myself.

523
00:24:14,200 --> 00:24:15,000
Very nice.

524
00:24:15,200 --> 00:24:16,000
You do everything yourself.

525
00:24:16,200 --> 00:24:17,000
I have done it myself.

526
00:24:17,200 --> 00:24:18,000
You do everything yourself.

527
00:24:18,200 --> 00:24:20,000
You have a style icon.

528
00:24:20,200 --> 00:24:21,000
Yes.

529
00:24:21,200 --> 00:24:22,000
One chance.

530
00:24:22,200 --> 00:24:23,000
One chance.

531
00:24:23,200 --> 00:24:24,000
Okay, for Harim.

532
00:24:24,200 --> 00:24:25,000
Alright.

533
00:24:25,200 --> 00:24:26,000
Noomi.

534
00:24:26,200 --> 00:24:27,000
Stop it.

535
00:24:27,200 --> 00:24:28,000
Thank you, ma'am.

536
00:24:28,200 --> 00:24:29,000
Thank you.

537
00:24:29,200 --> 00:24:30,000
Okay.

538
00:24:32,200 --> 00:24:33,000
Hmm.

539
00:24:33,200 --> 00:24:34,000
Yes.

540
00:24:34,200 --> 00:24:35,000
Hmm.

541
00:24:35,200 --> 00:24:38,000
Mr. Latool.

542
00:24:38,200 --> 00:24:39,000
Hmm.

543
00:24:39,200 --> 00:24:40,000
Sorry, sorry.

544
00:24:40,200 --> 00:24:41,000
Hmm.

545
00:24:41,200 --> 00:24:42,000
Hmm.

546
00:24:42,200 --> 00:24:44,000
Mr. Latool.

547
00:24:44,200 --> 00:24:45,000
Hmm.

548
00:24:45,200 --> 00:24:49,000
Come to your senses, my love.

549
00:24:49,200 --> 00:24:50,000
Hmm.

550
00:24:50,200 --> 00:24:52,000
Mr. Latool.

551
00:24:52,200 --> 00:24:55,000
Come to your senses, my love.

552
00:24:55,200 --> 00:24:56,000
Stop it.

553
00:24:56,200 --> 00:24:57,000
Stop it.

554
00:24:57,200 --> 00:25:00,000
I will not touch you.

555
00:25:00,000 --> 00:25:00,800
Enough.

556
00:25:01,000 --> 00:25:01,800
Thank you.

557
00:25:02,000 --> 00:25:02,800
Thank you.

558
00:25:03,000 --> 00:25:03,800
Thank you.

559
00:25:04,000 --> 00:25:05,800
On the moon's face.

560
00:25:06,000 --> 00:25:08,800
The snake's hair.

561
00:25:09,000 --> 00:25:11,800
On the moon's face.

562
00:25:12,000 --> 00:25:12,800
The snake's hair.

563
00:25:13,000 --> 00:25:13,800
Thank you so much.

564
00:25:14,000 --> 00:25:17,800
On the moon's face.

565
00:25:18,000 --> 00:25:20,800
The snake's hair.

566
00:25:21,000 --> 00:25:23,800
The snake's hair.

567
00:25:24,000 --> 00:25:25,800
All night.

568
00:25:26,000 --> 00:25:26,800
What happened?

569
00:25:27,000 --> 00:25:27,800
What happened?

570
00:25:28,000 --> 00:25:28,800
What is it?

571
00:25:28,800 --> 00:25:31,600
Your voice is getting better and the LUT is broken.

572
00:25:31,800 --> 00:25:32,600
Didn't you like the voice?

573
00:25:32,800 --> 00:25:33,600
Yes.

574
00:25:33,700 --> 00:25:34,600
Just give me a chance.

575
00:25:34,800 --> 00:25:35,600
I will talk to her, okay?

576
00:25:35,800 --> 00:25:36,600
I will talk to her.

577
00:25:36,800 --> 00:25:37,600
Next year.

578
00:25:37,800 --> 00:25:38,600
Next year?

579
00:25:38,800 --> 00:25:39,600
Enough.

580
00:25:39,800 --> 00:25:40,600
Thank you, Hareem.

581
00:25:40,800 --> 00:25:43,600
Your voice is getting better.

582
00:25:43,800 --> 00:25:45,000
Now just look at her once.

583
00:25:45,800 --> 00:25:46,600
Just once.

584
00:25:46,800 --> 00:25:48,600
Please give her a chance.

585
00:25:48,800 --> 00:25:49,600
Enough.

586
00:25:49,800 --> 00:25:50,600
Please give her a chance.

587
00:25:50,800 --> 00:25:51,600
Just one chance.

588
00:25:51,800 --> 00:25:53,600
Oh God.

589
00:25:53,800 --> 00:25:55,600
Your LUT is getting better.

590
00:25:55,800 --> 00:25:57,600
This is very wrong.

591
00:25:57,600 --> 00:25:59,320
I don't know what to do.

592
00:26:07,160 --> 00:26:08,360
What happened? Is everything fine?

593
00:26:08,560 --> 00:26:10,200
I have been treated really badly.

594
00:26:10,400 --> 00:26:16,840
I have told everyone that I will be selected and they didn't give me your chance.

595
00:26:17,040 --> 00:26:18,600
They are doing really wrong with me.

596
00:26:18,800 --> 00:26:21,840
You didn't cry, please, you didn't cry. Tell me what happened.

597
00:26:22,040 --> 00:26:23,840
Why should I cry? I know how to cry.

598
00:26:23,880 --> 00:26:26,480
I know my voice is good. I know my voice is good.

599
00:26:26,680 --> 00:26:28,320
They are giving me such a bad chance.

600
00:26:28,520 --> 00:26:29,960
I don't know what to do.

601
00:26:30,160 --> 00:26:31,240
Why did you make so much noise?

602
00:26:31,440 --> 00:26:34,200
Why did I make noise? I have told you that my voice is good.

603
00:26:34,400 --> 00:26:36,560
You didn't give me a chance.

604
00:26:36,760 --> 00:26:40,600
I didn't hear your voice. How can you say that I don't know how to sing?

605
00:26:40,800 --> 00:26:44,680
Chanda, Chanda, this way we will have to give everyone a chance.

606
00:26:44,880 --> 00:26:46,880
You are giving a chance to the people of the wall.

607
00:26:47,080 --> 00:26:48,080
This is not good.

608
00:26:48,280 --> 00:26:50,280
Hello, you are accusing us.

609
00:26:50,280 --> 00:26:54,600
Oh my God, I didn't put my name on it. Why don't you understand?

610
00:26:54,800 --> 00:26:57,400
I am just saying that you give me one chance.

611
00:26:57,600 --> 00:27:01,440
Please, I will be insulted. I have told everyone that I am going to your show.

612
00:27:01,640 --> 00:27:04,040
Please give me one chance. Give me one chance.

613
00:27:04,240 --> 00:27:06,280
Okay, okay. I will do it.

614
00:27:06,480 --> 00:27:08,400
Okay, okay. Do one thing.

615
00:27:08,600 --> 00:27:10,080
You go and learn to sing first.

616
00:27:10,280 --> 00:27:11,800
You had such a bad voice.

617
00:27:12,000 --> 00:27:14,240
I swear, if we gave you a chance, the whole of Pakistan would sing.

618
00:27:14,440 --> 00:27:16,920
You have given a chance to the worst voices.

619
00:27:17,120 --> 00:27:20,160
I gave them my chance because they are the ones who are recommending,

620
00:27:20,360 --> 00:27:22,600
and I don't have any recommendations.

621
00:27:22,800 --> 00:27:27,680
You are really wrong. I will not go. I want a chance. I want a chance.

622
00:27:27,880 --> 00:27:29,680
Give me one chance, please.

623
00:27:29,880 --> 00:27:33,000
Or you listen to me. I am feeling awful.

624
00:27:34,760 --> 00:27:37,760
What is this torture? Take her out of here.

625
00:27:37,960 --> 00:27:41,440
No, why don't you understand? I have told everyone that I am going to your show.

626
00:27:41,640 --> 00:27:43,960
I will go. You will be insulted.

627
00:27:44,160 --> 00:27:46,320
You are worried, and this torture is on top of it.

628
00:27:46,480 --> 00:27:47,840
God, take her out of here.

629
00:27:48,040 --> 00:27:49,360
You are taking her out of here.

630
00:27:49,560 --> 00:27:50,880
You are not giving me a chance. No.

631
00:27:51,080 --> 00:27:52,880
You are not giving me a chance. No.

632
00:27:53,080 --> 00:27:54,040
Okay, fine.

633
00:27:54,240 --> 00:27:58,640
I am telling all the cameras that these people are two different numbers.

634
00:27:58,840 --> 00:28:00,920
They only give chances to the supporters.

635
00:28:01,120 --> 00:28:05,440
They give chances to people like me who deserve it and this is really wrong.

636
00:28:05,640 --> 00:28:08,840
You people are really bad to me. Go, go. I will tell everyone.

637
00:28:09,040 --> 00:28:12,360
I will tell everyone that I have done something wrong.

638
00:28:12,400 --> 00:28:15,160
Quickly, quickly. I have done a wrong thing. I will tell them.

639
00:28:15,360 --> 00:28:16,560
Leave me.

640
00:28:16,760 --> 00:28:21,120
Why don't you scan your feet before sending them, people like this.

641
00:28:43,360 --> 00:28:49,360
The dust flies away or loneliness

642
00:28:54,360 --> 00:29:00,360
The dust flies away or loneliness

643
00:29:05,360 --> 00:29:10,360
The dust flies away or loneliness

644
00:29:11,360 --> 00:29:17,360
The dust flies away or loneliness

645
00:29:17,360 --> 00:29:22,360
The dust flies away or loneliness

646
00:29:37,360 --> 00:29:38,360
He is my son.

647
00:29:39,360 --> 00:29:40,360
He will not go anywhere with you.

648
00:29:41,360 --> 00:29:42,360
Go if you want to go.

649
00:29:44,360 --> 00:29:45,360
I am his mother.

650
00:29:47,360 --> 00:29:49,360
Go away from here. You are not a mother. Come here.

651
00:29:49,560 --> 00:29:50,360
He is my son.

652
00:29:51,360 --> 00:29:52,360
He will not go anywhere. Come here.

653
00:29:52,560 --> 00:29:53,360
You cannot do this. Mother.

654
00:29:53,560 --> 00:29:54,360
Abid, my son is back.

655
00:29:54,560 --> 00:29:55,360
Take him inside.

656
00:29:55,560 --> 00:29:56,360
Abid, my son is back.

657
00:29:56,560 --> 00:29:57,360
I want to take him inside. Abid.

658
00:30:02,360 --> 00:30:03,360
She is not back.

659
00:30:03,360 --> 00:30:08,360
The dust flies away or loneliness

660
00:30:13,360 --> 00:30:18,360
The dust flies away or loneliness

661
00:30:24,360 --> 00:30:29,360
The dust flies away or loneliness

662
00:30:34,360 --> 00:30:35,360
Get lost from here.

663
00:30:35,560 --> 00:30:36,360
Go. Go.

664
00:30:36,560 --> 00:30:38,360
Why are you taking me out? I am going myself.

665
00:30:38,560 --> 00:30:42,360
I don't want to work with a disgusting person like you.

666
00:30:43,360 --> 00:30:44,360
Talk to me.

667
00:30:45,360 --> 00:30:47,360
You are a disgusting person.

668
00:30:47,560 --> 00:30:48,360
Get lost.

669
00:30:48,560 --> 00:30:51,360
There are girls like you who say that I will not do wrong.

670
00:30:51,560 --> 00:30:54,360
They come and do what they say they will not do.

671
00:30:54,560 --> 00:30:55,360
You write what I say.

672
00:30:55,560 --> 00:30:57,360
You will sit in my office.

673
00:30:57,560 --> 00:30:59,360
You will contract according to my wish.

674
00:30:59,560 --> 00:31:00,360
I have written it.

675
00:31:00,560 --> 00:31:01,360
I have written it on my shoe.

676
00:31:02,360 --> 00:31:04,360
You will eat the food of the world,

677
00:31:04,560 --> 00:31:05,360
and you will come back here.

678
00:31:05,560 --> 00:31:08,360
That day will never come in the life of your mother.

679
00:31:24,360 --> 00:31:25,360
Rian,

680
00:31:26,360 --> 00:31:30,360
I want to meet Gohar.

681
00:31:41,360 --> 00:31:43,360
Baby, but you…

682
00:31:43,560 --> 00:31:45,360
I used to talk about respect.

683
00:31:47,360 --> 00:31:48,360
Now I am saying,

684
00:31:50,360 --> 00:31:51,360
go to hell with respect.

685
00:31:55,360 --> 00:31:58,360
Go to hell with respect.

686
00:32:25,360 --> 00:32:28,360
Go to hell with respect.

